In the silence of the night, I mend,
healing wounds no one can see.
Scars still dance, though time won’t bend,
refusing to set my spirit free.
I am the wind that whispers low,
a voice unheard, a hidden fear.
Pain wraps around me, cold as snow,
yet I move forward, crystal clear.
I cry in verses left unwritten,
silent prayers with no embrace.
Each tear, in echoes lost and hidden,
fades where none will dare to trace.
In the mirror, shadows stay,
reminders of the wars I fought.
Yet I wear smiles in bright array,
hiding all the dust and thought.
I am a storm without a sound,
an ocean swallowing its pain.
Disguising wounds so none are found,
walking tall, without a stain.
Let the world see light in my eyes,
not the scars the darkness gave.
For some learn healing in disguise,
without a soul to ask or save.
And when the night calls me again,
I gather masks left by the day.
Alone, I hold myself in pain,
for even my soul is poetry.
Sombras e Sorrisos
No silêncio da noite refaço-me,
cicatrizando dores que ninguém vê.
As feridas dançam sob o aço
do tempo, que insiste em não ceder.
Sou vento que sopra em segredo,
sussurros que ninguém escuta.
A dor veste-me com o seu medo,
mas sigo em frente, de postura resoluta.
Choro em versos não escritos,
em preces mudas, sem altar.
Cada lágrima, em ecos infinitos,
perde-se onde ninguém a vai procurar.
No espelho, há sombras e cicatrizes,
lembranças de guerras que travei só.
Mas visto sorrisos como matizes,
escondendo o que restou de pó.
Sou tempestade sem trovão,
um oceano que engole o próprio pranto.
Disfarço a dor com precisão,
sigo em frente, sem quebrar o encanto.
Que o mundo veja o brilho no meu olhar,
não as marcas que a sombra deixou.
Porque há quem aprenda a curar-se
sem que ninguém pergunte onde doeu.
E quando a noite me chama de volta,
recolho as máscaras do dia.
No escuro, abraço-me sem escolta,
pois a minha alma também é poesia.
YOU ARE READING
illusions
Poesie"This is where I write down my thoughts and ideas about various topics that pique people's curiosity."
