Now I must remember you
for longer than I ever knew.
A strange burden, this weight of love,
for someone I can no longer hold on to.
The days pass, the seasons change,
yet your name defies the years.
Your laughter lingers in melodies,
your voice whispers in the breeze.
I no longer see you by my side,
but you are the shadow that follows,
an absent touch I still recall,
the light that the sun won’t borrow.
You were presence, now you’re absence,
yet your loss feels so real
that I sometimes doubt the difference
between memory and what is eternal.
Every street holds your footsteps,
every breeze carries your scent,
and in the silence where I fade,
your name is always the first.
If time thought it could steal you from me,
it failed in its cruel intent,
for though you are gone from this world,
I hold you in every moment.
And so I live, between past and now,
with a love that never rests,
for those who leave never truly go
when a heart still beats in their depths.
Memória Mais Longa Que o Tempo
Agora tenho de te lembrar
por mais tempo do que te vivi,
tua voz é um eco no ar,
teu rosto, um sonho que não esqueci.
O tempo, esse ladrão sem rosto,
roubou-te da minha visão,
mas deixou nos ventos do agosto
a sombra da tua canção.
Se outrora foste presença,
agora és brisa, és luar,
um nome dito na ausência,
um abraço a me faltar.
E assim te guardo em silêncio,
mais meu do que foste um dia,
pois quem se torna lembrança
nunca mais se esvazia.
YOU ARE READING
illusions
Poetry"This is where I write down my thoughts and ideas about various topics that pique people's curiosity."
