Absence

3 2 0
                                        

I wasn’t myself for months on end,
but no one noticed I was gone.
I smiled with a glow I could not defend,
while my soul wept, silent and withdrawn.

I spoke the same, I walked in time,
I played my part without a slip.
But inside me, a hollow rhyme,
a self I could no longer grip.

The mornings rose, the nights fell fast,
I wore my mask with practiced grace.
My words still came, my steps held past,
but life had vanished without a trace.

Eyes would pass, they’d never stay,
the questions came, always the same.
No one saw my light decay,
no one read between the pain.

A ghost inside my very skin,
trapped within a hollow frame.
I screamed in silence, caged within,
but the world moved on, just the same.

And when I returned, without a sound,
no one saw I was never there.
For silence wraps where loss is found,
and absence lingers in the air.


Ausência

Não fui eu durante meses a fio,
mas ninguém notou que eu já não estava.
Sorria com um brilho vazio,
enquanto a alma, em silêncio, chorava.

Falei como sempre, andei no compasso,
cumpri os dias sem vacilar.
Mas por dentro, um abismo raso,
onde nem eu me conseguia encontrar.

As manhãs nasciam sempre iguais,
e eu vestia a máscara com precisão.
As palavras saíam, os gestos normais,
mas faltava-me a pulsação.

Os olhares passavam, sem se deter,
as perguntas eram sempre vazias.
Ninguém viu o que tentei esconder,
ninguém leu as entrelinhas frias.

Fui um fantasma na minha própria pele,
prisioneiro de um corpo ausente.
Pedia socorro em silêncio cruel,
mas o mundo seguia indiferente.

E quando regressei, sem aviso ou alarde,
ninguém notou que eu já não voltava.
Afinal, o silêncio que me invade
é o mesmo que sempre me apagava.

illusionsWhere stories live. Discover now