Euphoria

31 0 0
                                    

ITALIANO

Euforia
Euforia
Ora prendimi per mano
Sei il perché della mia euforia

Euforia
Euforia

Ora chiudi la porta
Quando sono con te, sono in un'utopia

Hai vagabondato sperduta
Inseguendo un sogno sfumato come un arcobaleno?
Non è qualcosa di così banale come il "destino"
Quello sguardo carico di dolore vede ciò che vedo io
Per favore, rimani in questo sogno

Da lontano, sento il rumore del mare
Vai oltre i tuoi sogni, oltre la boscaglia
Dirigiti in quel posto sempre più vivido
Ora prendimi per mano
Sei il perché della mia euforia

Anche se il terreno sabbioso si frattura
Non importa chi scuote questo mondo
Non lasciare questa mano, stretta
Per favore, non svegliarti da questo sogno

Sei il sole che è risorto in me
Il ritorno dei miei sogni d'infanzia
Io non so il significato di questi sentimenti
Mi domando se anche questo posto sia un sogno
I sogni sono un miraggio blu nel deserto
Una priorità profondamente radicata in me
Gioia che ti toglie il respiro
Tutto ciò che mi sta attorno si fa sempre più nitido

Da lontano, sento il rumore del mare
Vai oltre i tuoi sogni, oltre la boscaglia
Dirigiti in quel posto sempre più vivido
Ora prendimi per mano
Sei il perché della mia euforia

INGLESE

You're the sun that rose again in my life
A reincarnation of my childhood dreams
I don't know what these emotions are
Am I still dreaming?

There's a green oasis in a desert
A priori deep inside of me
I'm so happy, I can't breathe
My surroundings are getting more and more transparent

I hear the ocean from far away
Across the dream, past the woods
I'm going to the place that's getting clearer
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Close the door now
When I'm with you I'm in utopia

Were you wandering around
Looking for an erased dream too?
It's different from the typical definition of destiny
Your pained eyes are looking at the same place as me
Won't you please stay in dreams

I hear the ocean from far away
Across the dream, past the woods
I'm going to the place that's getting clearer
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Even if the sandy ocean floor splits into two
Even if someone shakes up this world
Never let go of my hand
Please don't wake up from this dream

I hear the ocean from far away
Across the dream, past the woods
(Please don't wake up from this dream)
I'm going to the place that's getting clearer
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Close the door now
When I'm with you I'm in utopia

COREANO

너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
어린 시절 내 꿈들의 재림
모르겠어 이 감정이 뭔지
혹시 여기도 꿈속인 건지

꿈은 사막의 푸른 신기루
내 안 깊은 곳의 a priori
숨이 막힐 듯이 행복해져
주변이 점점 더 투명해져

저기 멀리서 바다가 들려
꿈을 건너서 수풀 너머로
선명해지는 그 곳으로 가
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Close the door now
When I'm with you I'm in utopia

너도 나처럼
지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
운명 같은 흔한 말관 달라
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
Won't you please stay in dreams

저기 멀리서 바다가 들려
꿈을 건너서 수풀 너머로
선명해지는 그 곳으로 가
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now
You are the cause of my euphoria

모래 바닥이 갈라진대도
그 누가 이 세곌 흔들어도
잡은 손 절대 놓지 말아줘
제발 꿈에서 깨어나지 마

저기 멀리서 바다가 들려
꿈을 건너서 수풀 너머로
(제발 꿈에서 깨어나지 마)
선명해지는 그 곳으로 가
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Close the door now
When I'm with you I'm in utopia

Traduzioni e curiosità sui BTSWhere stories live. Discover now