ITALIANO
Ho corso guardando solo davanti a me
Senza alcuna occasione di guardarmi attorno
Ad un certo punto sono diventato l'orgoglio della mia famiglia
E in un certo senso ho avuto successo
Improvvisamente è sorto il pensiero, intorno all'età della pubertà
All'epoca, ero giovane e nulla mi spaventava
qualche ostacolo non era nulla (per me)Le cose cambiate da allora (sono) la mia altezza cresciuta di un po'
E paragonato a quell'età sono ora più maturo
Il seminterrato in Namsa-dong, da quello studio
Il mio ritmo si è spiegato fino ad Apgujeong,
(e fù) la fonte della (mia) gioventùTutti attorno a me lo hanno detto: non esagerare,
Se ti atteggi da sapientone
pensando di fare musica, distruggerai la tua famiglia/casa
Da quel momento non m'interessò,
non importava cosa gli altri dicessero
Sarei vissuto solo per i miei interessi e le mie convinzioni
Dal vostro punto di vista come sto andando?
Dal vostro punto di vista chi sono?
Ciò che voglio chiedere alle persone
che hanno pregato per il mio fallimento
Vi sembra che abbia distrutto la mia casa bastardi?Non me ne fotte niente
Non me ne fotte un cazzo
Come ho detto un centinaio di volte al giorno
"Non badate a me"
Posso avere un assaggio dei fallimenti
e gli impedimenti e abbassare la testa
Siamo ancora giovani e immaturi,
Metti fine a tutte quelle preoccupazioniIl muschio sicuramente cresce su una pietra che non rotola
Se sai di non poter tornare indietro,
vai avanti, attraverso i tuoi errori, dimenticandoli
Non importa
non è facile, ma incidilo sul tuo
Se ti sembra di essere sul punto di schiantarti,
accelera di più, ragazzinoNon importa (x2)
Non importa quanto spinoso sia il cammino: corriNon importa (x2)
Ci sono un sacco di cose al mondo che non puoi cambiare
faresti meglio a- (fregartene)Non importa (x2)
Se ti sembra di essere sul punto di schiantarti,
accelera di più, ragazzinoNon importa (x2)
Siamo troppo giovani ed immaturi per arrenderci, ragazzinoNon importa (x2)
Se ti sembra di essere sul punto di schiantarti, accelera di più, ragazzino (x2)INGLESE
I only look forward and run
Without having time to look around
Without me noticing I have become the pride of my family
And I have succeeded to some extent.
The time we call puberty
I think of it suddenly
At that time I was young
And had nothing to fear, a few times defeated isn't much.
If there's anything that's different it's my height
And also being abit more mature for my age
From the underground workplace in NamSanDong
My beat has been laid out until Apgujeong, the orgin of youth
Everyone said it, don't go overboard
If you act as if you're a know-it-all and will be making music, you will make your home go broke.
From that point onwards I didn't care no matter what anyone said
I only lived how I wanted, guided by only my beliefs
In your eyes, how do you think I'm doing right nowHow do you think I am?
I want to ask several people who prayed for me to screw up
Does it seem like my home is going broke, you b***rds
I don't give a sh**t I don't give a f**k.
Like I always said hundreds of times everyday
"Nevermind me"
I can have a taste of failure and frustration and bow my head
We are still young and immature, don't even worry about it.
Moss surely grows on a stone that doesn't roll.
If you can't return, go straight through your mistakes
And forget them all
Nevermind
It's not easy but engrave it onto your chest
If you feel like you're going to crash then accelerate more, you idiot.Nevermind, Nevermind
No matter how thorny the road is, run.Nevermind, Nevermind
There are lots of things in the world that you can't help
You better.Nevermind, Nevermind
If you feel like you're going to crash then accelerate more, you idiot
Nevermind, Nevermind
We're too young and immature to give up, you idiot .
Nevermind
If you feel like you're going to crash then accelerate more, you idiot.
Nevermind.COREANO
앞만 보고 달렸지
주위를 둘러 볼 틈 없이
어느새 나는 가족의 자랑이 됐고
어느 정도 성공을 했어
사춘기라 말하는 그쯤
생각이 나네 문득
그 당시 나는 어렸고 무서울 게 없었지
몇 번의 좌절 그건 아무것도 아녀
달라진 거라곤 그때에 비해 조금 커진 키와
동 나이대에 비해 조금 성숙해진 시야
남산동의 지하 작업실에서부터
압구정까지 깔아 놓은 내 beat 청춘의 출처
주위 모두 말했지 오버하지마
음악 한답시고 깝치면 집안 거덜내니까
그때부터 신경 안 썼지 누가 뭐라든지
그저 내 꼴린대로 내 소신대로 살아갈 뿐
니가 보기엔 지금 난 어떨 것 같냐
내가 보기엔 어떨 것 같아?
내가 망하길 기도했던 몇몇 놈에게 물을게
집안 거덜 낸 것 같냐 새꺄I don't give a shit I don't give a fuck
하루 수백 번 입버릇처럼 말했던
'내게서 신경 꺼'
실패나 좌절 맛보고 고개 숙여도 돼
우리는 아직 젊고 어려 걱정 붙들어매
구르지 않는 돌에는
필시 끼기 마련이거든 이끼
돌아갈 수 없다면 직진
실수 따윈 모두 다 잊길
Never mind
쉽진 않지만 가슴에 새겨놔
부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마Never mind, never mind
그 어떤 가시밭 길이라도 뛰어가
Never mind, never mind
세상엔 니가 어쩔 수 없는 일도 많아
You better
Never mind, Never mind
부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
Never mind, Never mind
포기하기에는 우린 아직 젊고 어려 임마
Never mind부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
Never mind...
YOU ARE READING
Traduzioni e curiosità sui BTS
Casualesemplici traduzioni prese da internet delle canzoni dei BTS con qualche curiosità ogni tanto enjoy