OS Number 8 - Inspired by Unnodu Vazhatha

104 6 2
                                    

Song and Character Credits – All rights belong to their respective owners

It was New Year's eve. Malar was walking back and forth in the room. She had decided to confess her love to Vetri but did not know how to say it.


Unnodu vazhatha vazhvu enna vazhvu en ulnenju solginrathu (What is life, if living, is not with you - so asks my heart)

Poovodu pesetha kaatrenna kaatru oru poonjolai ketkinrathu (What is the wind, if it doesn't talk to the flowers - so asks a garden of flowers)

Mannil yen yen yen neeyum vandhai endhan penmai poo pookave (Why were you put on this earth, if not for not feminity to blossom)

Nan pirakum munne ada nee pirandhadhen (Why were you born before I did)

Naan pirakumbothu nee undhan kaiyil ennai yendha thaano (Was it for you to hold me in your hands when I was born)

Unnodu vazhatha vazhvu enna vazhvu en ulnenju solginrathu (What is life, if living, is not with you - so asks my heart)


Malar remembers something and goes to the cupboard. She opens it up and searches for something. At the back of the cupboard, there was a small box. Having found what she was searching for, Malar takes the box in her hand with a big smile. Holding on to it, she recalls the incidents that lead up to the box.


Melliya aan maganaai pennuku pidikathu murada unnai rasithen (A soft hearted man is not what a girl desires - you are a tough guy and i admire you)

Thottathum vilunthu vidum aanavam pidikathu garvam adhai madhithen (No one likes a man whose ego melts with a woman's touch - you are not like that and I respect you)

Mudi kuthum undhan marbu en panju methaiyo (The hair on your chest - is it my sponge mattress)

En uyir pirakkum mutham adhu enna vithaiyo (The kiss that twists my soul - what is this mysterious skill)

Unnai polae aan illaiyae neeyum ponaal naan illaiyae (There is no man like you and if you leave me, I will cease to exist)

Neeradipathalae meen aluvathillayae (A fish in the sea does not cry when it is hit by water)

Aam namaakkul oodalillai (Yes there is no contrast between us)

Unnodu vazhatha vazhvu enna vazhvu en ulnenju solginrathu (What is life, if living, is not with you - so asks my heart)

Poovodu pesetha kaatrenna kaatru oru poonjolai ketkinrathu (What is the wind, if it doesn't talk to the flowers - so asks a garden of flowers)


Malar had saved up money to buy a gift for Vetri. The gift was special to her because she had wanted to express her love and since it was bought from her first ever job, Malar had been looking out for a special day to gift it. However, after the Anjali incident, Malar had chucked it at the back of the cupboard. Malar glances at the clock and realises that Vetri would be home soon. She quickly tidies up the place and makes herself look presentable.


Nee oru thee endral naan kulir kaivaen anbe theeyai iru (If you are the fire, I will take your warmth - O my love, be like the fire)

Nee oru mul endraal naan adhil roja anbe mullayiru (If you are the thorn, I will be the rose - O my love, be like the thorn)

Nee veeramana kallan ullurum solluthu (You are a brave thief says the folks in my town)

Nee eeramana paarai en ullam solluthu (You are a rock filled with moisture says my heart)

Unnai mottham nesikiraen (I love you in whole)

Undhan moochai swasikiraen (I breathe your breath)

Nee vasikkum kudisai en maada maaligai (The hut you live in is my palace of dreams)

Kaadhalodu bethamillai (There is no inequality in love)


Meanwhile, Vetri had made similar plans to propose his love. He had no idea as to what Malar would like but he had always dreamt of gifting his wife a special gift. After finishing up his work, he had gone to get something for her and as he headed home, he starts thinking. What if Malar did not like the gift? He pushes out the negative thoughts and decides to remain positive.


Unnodu vazhatha vazhvu enna vazhvu en ulnenju solginrathu (What is life, if living, is not with you - so asks my heart)

Poovodu pesetha kaatrenna kaatru oru poonjolai ketkinrathu (What is the wind, if it doesn't talk to the flowers - so asks a garden of flowers)

Mannil yen yen yen neeyum vandhai endhan penmai poo pookave (Why were you put on this earth, if not for not feminity to blossom)

Nan pirakum munne ada nee pirandhadhen (Why were you born before I did)

Naan pirakumbothu nee undhan kaiyil ennai yendha thaano (Was it for you to hold me in your hands when I was born)

Unnodu vazhatha vazhvu enna vazhvu en ulnenju solginrathu (What is life, if living, is not with you - so asks my heart)


Vetri enters the room and his eyes meet Malar's eyes. As if on cue, both of them speak at the same time.


Vetri: You say first Malar

Malar: No you can say first

Vetri: Okay fine. On the count of three, we will both say it together.

Malar: Okay

Vetri: One, Two and Three


Both Malar and Vetri extend the boxes and say I love you at the same time. Both of them smile and exchange the boxes. They open up and see that both of them bought a ring for each other. They smile and exchange the rings followed by a loving hug.

One Shots Series (VM)Where stories live. Discover now