С приходом праздника весны, рано утром над столицей империи поднялся дым от готовящейся еды. Люди, которые трудились весь год, встали пораньше, чтобы приготовить богатый праздничный завтрак.
Стражники у городских ворот отчаянно зевали, с завистью глядя, как постепенно оживляется столица. Хотя это и был праздничный день, к охране города нельзя было относиться легкомысленно. Несмотря на то, что старый император подавил восставшие секты, неизвестно, не нанесут ли эти хитрецы новый удар.
Их долг как стражников — защищать свой родной дом.
Хотя на данный момент их головы были заполнены мыслями о теплой постели, красивыми женами, и милыми детьми, и да, о горячем завтраке, приготовленном руками их жен.
Внезапно взгляд одного из ленивых стражников, поглощенного прекрасной фантазией, застыл, и он сразу же подобрался, сосредоточенно глядя вдаль.
Вдалеке две фигуры, одна большая и одна маленькая, медленно направлялись к городу, и стражник почувствовал исходящее от них неосязаемое давление, заставившее его лицо слегка измениться.
«Двое Королей Войны пятого ранга?!» — Этот стражник перепугался, ведь для них Короли Войны были недостижимой высотой.
«Хрум-хрум.»
Отчетливо раздавался звук разгрызаемых зубами костей, и даже сопровождался чавканьем. Пара стражников у ворот с ног до головы покрылись мурашками, ощутив какое-то гнетущее чувство.
— Брат, мы прибыли в столицу империи, — послышался невнятный голос. После этой фразы снова раздался хруст разгрызаемых костей.
— Ах ты, дохлый толстяк, ты можешь не жрать, когда говоришь со мной?! — Другой голос казался скучающим, а его тон был полон отвращения.
— Хрум-хрум... Ясно... м... ясно, в следующий раз никаких разговоров, хрум-хрум, — немного простодушный смешок перекликался со звуком жевания костей, за которым последовало раздраженное ворчание.
Две фигуры в поле зрения имперских стражников приобрели четкие очертания.
Глаза стражей одновременно сузились, едва они разглядели тех двоих.
Один толстый, а другой тощий, один высокий, а другой низкий. Высокий был очень толстым, все его тело было жирным и мясистым, а маленьких глаз почти не было видно.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Гурман из другого мира Том 1/ 异世界的美食家/ Gourmet of Another World
AdventureЛучший и полный перевод именно здесь! Продолжение истории ищите в моем профиле. С китайского языка. ~~~~~~~~~ В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует од...