Приготовление супа тофу с рыбьей головой занимает больше времени, чем жареный рис с яйцом, поскольку его нужно варить, поэтому Бу Фан начал готовить жареный рис, пока готовился суп.
Между кухней и рестораном появилось окно, открытое Системой. Бу Фан просто положил туда приготовленный жареный рис и позвал маленькую лоли.
— Это улучшенный жареный рис с яйцом, отнеси клиенту, — равнодушно сказал Бу Фан, и развернулся, более не обращая на нее внимания.
— Кто бы мог подумать... Он в самом деле нанял меня подавать еду?! — вытаращила глаза Оуян Сяои, и на ее лице появилось выражение недоверия. С ее статусом, дома никто не смел заставить ее делать тяжелую работу, не говоря уж о том, чтобы подавать блюда, как обычной служанке.
Девочка посмотрела на спину Бу Фана, наморщила красивый носик и фыркнула.
От селадоновой чаши на подносе в ее руках исходил сильный аромат жареного риса, который проливался прямо в живот, вызывая сильное чувство голода.
Почему этот запах такой сильный?! Оуян Сяои сходила с ума. Жареный рис с золотистым яйцом источал бесконечную магию, и это постоянно вызывало бурчание в ее животе.
«Работа официантки попросту бесчеловечная!» — подумала Оуян Сяои, поставив жареный рис перед толстяком Цзинем, и фыркнула, придя в сильное раздражение. Этот толстяк Цзинь посмел заставить прислуживать ему!
Когда толстяк Цзинь увидел, что Оуян Сяои действительно лично принесла блюдо, он был очень польщен, и быстро поднялся, чтобы поприветствовать ее.
Оуян Сяои проигнорировала его. Поставив рис на стол, она отвернулась, опасаясь, что не удержится и начнет есть рис прямо там.
Выставив в окно очередную порцию жареного риса, и заметив приближающуюся Оуян Сяои, Бу Фан был слегка удивлен. Он увидел, что девочка плотно прикрыла нос шарфом, завязав узел на затылке, будто мелкий воришка.
— Что с тобой? — равнодушно спросил Бу Фан.
— Вонючий хозяин! Ты хоть знаешь сколько сил нужно, чтобы сопротивляться аромату еды?! — приглушенно ответила девочка и вздохнула.
Губы Бу Фана дернулись, но он не улыбнулся.
Примерно через пятнадцать минут суп тофу с рыбьей головой был извлечен из кастрюли, и с кухни повеяло густым ароматом, эхом отразившимся по всему ресторану.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Гурман из другого мира Том 1/ 异世界的美食家/ Gourmet of Another World
AdventureЛучший и полный перевод именно здесь! Продолжение истории ищите в моем профиле. С китайского языка. ~~~~~~~~~ В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует од...