Ш-ш-ш.
Жирное тело А-Лу дрожало, а в руке он держал большой кухонный нож. Взгляд маленьких глазок стал серьезным, когда он с огромной скорость взмахнул ножом, нарезая на куски жареное мясо духовного зверя.
Куски падали на белые тарелки, расставленные на столе. В каждую помещался один кусок мяса. Закончив наполнять пять тарелок, А-Лу отложил нож, зачерпнул немного соуса и полил им жареное мясо.
Густой мясной аромат, сопровождаемый кисло-сладким соусом тут же разлился повсюду, омывая вкусовые ощущения окружающих.
А-Лу дал знак евнуху, что эти блюда можно подавать.
Цзи Чэнсюэ посмотрел на кусочек нежного сочного мяса перед собой и его глаза слегка загорелись. У этого жаркого была правильная температура, все прожилки четко видны, и сразу можно было понять, что это не обычное мясо духовного зверя.
— Духовный зверь третьего ранга сливовая пятнистая свинья? — пробормотал Цзи Чэнсюэ, чье сердце дрогнуло.
Евнух осторожно передал нож с золотой рукояткой. Цзи Чэнсюэ принял его, палочками надавил на мясо, затем отрезал небольшой кусочек. Острый нож легко резал хорошо зажаренную свинину.
Из разреза сразу же хлынул горячий пар, белый и туманный, с сильным ароматом, который был гладким и кремовым, похожим на шелк и молоко.
Защипнув палочками кусочек свинины и обмакнув его в соус, Цзи Чэнсюэ положил его в рот и осторожно прожевал.
Как только он прожевал, его лицо приняло отсутствующее выражение, он слегка прикрыл глаза, будто наслаждаясь прекрасным ощущением вырвавшегося аромата, словно все его тело омывал благоухающий пар.
Он был настолько им поглощен, что даже не хотел приходить в себя.
Только спустя долгое время Цзи Чэнсюэ медленно открыл глаза и восхищенно вздохнул.
Затем он продолжил резать свинину. От кисло-сладкого соевого соуса Цзи Чэнсюэ был не в силах оторваться.
А-Лу заметил восхищенный взгляд императора и жир на его щеках задрожал от улыбки. Сначала он подумывал достать из кармана фартука куриную ножку, но передумал, поскольку наставник учил его не есть во время готовки.
Вниз подали жареное мясо, и насыщенный чудесный аромат быстро очаровал всех присутствующих.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Гурман из другого мира Том 1/ 异世界的美食家/ Gourmet of Another World
AdventureЛучший и полный перевод именно здесь! Продолжение истории ищите в моем профиле. С китайского языка. ~~~~~~~~~ В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует од...