Маленький ротик и губки, красные, как вишни, откусили кусочек мягкой яичной тарталетки. Лицо Цзюань-эр слегка покраснело, пока она пережевывала едва заметными движениями, демонстрируя манеры девушки из высшего общества.
Чем дольше она жевала, тем шире становились ее глаза. Лакомство во рту было подобно водяному потоку, который изо рта начал разливаться по всему телу и растекаться по конечностям. Густой молочный аромат витал вокруг нее, создавая ощущение, что она находится в стаде духовных животных.
Легкий ветерок проносился мимо стада духовных зверей, пасущихся на зеленой траве.
— Ах! — Проглотив кусочек тарталетки, Цзюань-эр внезапно охватило странное ощущение, которое заставило ее издать стон. От этого ее щеки еще сильнее покраснели, будто она опьянела. Ветер, несущий сильный запах моря, со свистом приближался к ней, словно пытаясь сдуть с нее одежду.
— Как... вкусно! — серьезно сказала Цзюань-эр. Ее глаза были наполнены восторгом, ведь она впервые пробовала такое вкусное блюдо. Сложно было поверить, что чувство, будто она погружается в бушующий океан, исходит от маленькой тарталетки.
Ее уже не беспокоило, что пирожное было горячим. Держа его обеими руками, она вгрызлась в тарталетку, откусывая маленькие кусочки, не в силах остановиться. Ее лицо раскраснелось, будто она с наслаждением упивалась деликатесом.
Третья госпожа Ло ошарашенно смотрела на Цзюань-эр, которая совершенно перестала заботиться о собственном образе. Это та самая Цзюань-эр, которую она знала? Это та Цзюань-эр, которая придерживалась нравов знатной девушки, улыбалась, не показывая зубов, и ела медленно, тщательно пережевывая пищу?
Госпожа Ло почувствовала, что ее мировоззрение перевернулось с ног на голову. Неужели блюдо хозяина Бу обладает магической силой?
Ян Чэнь ел ребрышки в вине, с любопытством поглядывая на опьяневшее лицо Цзюань-эр. Это была не та вторая невестка, которую он знал.
Бу Фан раньше не пробовал эти тарталетки, поскольку сегодня впервые их готовил. Поэтому он не знал, что в данный момент ощущает Цзюань-эр, но глядя на нее, можно было быть уверенным, что вкус весьма хорош, верно?
Губы Бу Фана слегка изогнулись в улыбке, затем он сделал длинный выдох, нашел стул и сел, чтобы немного передохнуть.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Гурман из другого мира Том 1/ 异世界的美食家/ Gourmet of Another World
AdventureЛучший и полный перевод именно здесь! Продолжение истории ищите в моем профиле. С китайского языка. ~~~~~~~~~ В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует од...