— Еще не открыто? Похоже сегодня нет надежды.
— Я был здесь уже три раза! Что случилось с хозяином Бу? Он не открывается уже два дня! Неужто он работает над новым блюдом?
— Хозяин Бу изменился, раньше он таким не был.
У дверей собралось довольно много людей, что сделало изначально пустой переулок довольно тесным. Они стояли перед входом в ресторанчик Бу Фана и переговаривались друг с другом.
Оуян Сяои нахмурила красивые брови, в нетерпении подпрыгивая перед дверью, то и дело кидая взгляд на плотно закрытые створки. Ее вишневые губки надулись. Этот вонючий хозяин... не открылся, и даже не предупредил заранее!
*П.п.: О чем ты, девочка, он даже собаку не предупредил!
Толстяк Цзинь выпятил свой полный живот и вытянул круглую толстую шею, пытаясь заглянуть в ресторан и разузнать, не готовит ли хозяин Бу новое блюдо. Но вскоре он просто сдался, потому что не смог разглядеть ровным счетом ничего. К тому изнутри не доносилось никакого аромата. Кажется... он не работает над новым блюдом.
— Сяои, давай вернемся. Не похоже, что хозяин Бу сегодня откроется, — тихо сказала прикрытая вуалью Сяо Яньюй. Ее красивые глаза смотрели на ресторанчик, а затем она перевела взгляд на подпрыгивающую Оуян Сяои.
Третья госпожа Ло была немного вспыльчива, и в данную минуту она едва могла устоять на месте. Если бы не Цзюань-эр, которая стояла рядом с ней с коробкой для еды в руках, и непрерывно ее одергивала, вероятно, она бы не удержалась от намерения вломиться в ресторан.
Однако последствия вторжения могли быть плачевными...
Сяо Хэй лежал на земле, оглядывая толпу людей. Уголки собачьей пасти были по-человечески приподняты, будто его что-то забавляло.
Вот только Сяо Хэй тоже удивлялся, что Бу Фан уже два дня не открывает дверь. На него это не сильно повлияло, хотя из-за этого он не мог есть вкусные пьяные ребрышки.
...
Хуа-ла-ла.
Чистая вода стекала вниз, струясь по светлой коже Бу Фана. Его влажные волосы прилипли к телу, и когда Бу Фан откинул их, вокруг разлетелись капли воды.
Горячий пар поднимался вверх.
После ванны тело Бу Фана излучало тепло. Вытерев влажные волосы махровым полотенцем, он вышел из ванной с удовлетворенным выражением на лице. Принять душ после изнурительной работы — это самая потрясающая вещь в мире, а если еще можно перехватить чего-нибудь вкусненького...
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Гурман из другого мира Том 1/ 异世界的美食家/ Gourmet of Another World
AdventureЛучший и полный перевод именно здесь! Продолжение истории ищите в моем профиле. С китайского языка. ~~~~~~~~~ В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует од...