— Великий старейшина... Нужно отправить подчиненных? — позади Хунь Цяньюня появились двое из школы Духа, завернутые в черные одеяния.
Казалось, в глазах Хунь Цяньюня пульсирует пламя души, вызывая у людей какое-то мрачное чувство, будто они столкнулись с озлобленным духом, вылезшим из преисподней.
— Неужели вы не видите, что Его Высочество Юй-ван прощупывает нас? Хоть он и сотрудничает с нами, однако он все-таки человек из императорского двора, а мы сектанты, мы как огонь и вода. Если бы не тот факт, что Юй-ван хочет занять императорский трон, он бы не стал нарушать запрет на сотрудничество с нами, — апатично сказал Хунь Цяньюнь. Каждый раз, когда он произносил слово, огонь в его глазах однократно вспыхивал.
— О люди, ради выгоды лезут на рожон вне зависимости от своего положения.
— Это... Каково мнение старейшины? — немного недоуменно спросили двое подчиненных.
— На днях Хунь Цяньдуань и король Сяо Цзянь* бежали в тот ресторан, рассчитывая укрыться там от Сяо Мэна и Лянь Фу. В том таинственном ресторане совершенно непостижимая сила, говорят его охраняет высший духовный зверь девятого ранга. Полагаю, основная цель Юй-вана — с нашей помощью проверить истинное положение дел в этом ресторане, и убийство... это самое простое, — медленно произнес Хунь Цяньюнь.
*П.п.: Он назвал Сяо Юэ «маленький меч», уж не знаю почему.
— Но даже Сяо Мэн и Лянь Фу, эти два Святых воина седьмого ранга были остановлены. Если вы, ничтожные Императоры Войны шестого ранга, отправитесь убивать, то сами можете распрощаться с жизнью...
Зрачки обоих мужчин из секты Духа сузились, и холодок прокатился от самых ног по их телу.
— Пусть идут А-Лун и А-Ху. Эти двое — Короли Войны пятого ранга. Полагаясь на технику нашей секты Духа, возможно, они смогут его убить. Ну а если потерпят поражение... Мы потеряем всего лишь двух Королей Войны, — мрачно сказал Хунь Цяньюнь, повернувшись.
***
На землю спустилась темная ночь. В первый зимний месяц ночи несли с собой тонкое ощущение холода. На небосводе неясные облака тихо плыли под порывами ветра, скрывая два ярких диска луны.
Внутри ресторана Фан Фан, Бу Фан уже переоделся в удобную одежду; его длинные волосы были перевязаны шерстяной веревочкой, открывая светлый чистый лоб.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Гурман из другого мира Том 1/ 异世界的美食家/ Gourmet of Another World
AdventureЛучший и полный перевод именно здесь! Продолжение истории ищите в моем профиле. С китайского языка. ~~~~~~~~~ В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует од...