Глава 23. Все еще витающий на десять ли аромат рыбы Лиис

1.3K 154 11
                                    

— Вино, произведенное на этом осадке, должно быть хорошее, — сказал Цзи Чэнсюэ с необычным блеском в глазах. Он признал, что это великолепный аромат, к тому же такой выдержанный, даже если сравнивать с драгоценным душистым «Бушующим Пламенем» — вином императорского двора.

Перед ним появилась рыба Лиис, и тут же привлекла внимание всех в ресторане. Даже маленькая лоли вытянула шею, как любопытный ребенок, чтобы увидеть появление нового блюда.

Хотя Оуян Сяои все равно решила, что рыба Лиис не может быть вкуснее супа тофу с рыбьей головой.

— Это так красиво... — Сяо Яньюй посмотрела на ледяную морскую рыбу третьего ранга, которая излучала слабый розовый свет, и не смогла удержаться от удивленного тихого вскрика. Ее взгляд сразу же привлекла эта рыба Лиис.

Из-за обработки паром, кожа рыбы была плотная и эластичная; винный осадок вытекал из живота рыбы, источая горячий аромат, и все вокруг плавает в океане аромата.

— Твоя рыба Лиис, пожалуйста, ешь не торопясь, — сказал Бу Фан.

Цзи Чэнсюэ улыбнулся и нетерпеливо поднял палочки для еды. Несмотря на то, что он был взволнован, его движения были последовательны. Для начала он ткнул палочками упругую кожу ледяной морской рыбы, чтобы проверить ее эластичность, и уголки его губ изогнулись в улыбке.

Способность сохранить кожу рыбы эластичной при пропаривании означает, что повар целиком контролирует точность огня. Нельзя достичь такого результата слишком рано или слишком поздно. Слишком рано, и кожа рыбы будет жесткой, а мясо грубым. Поздно — и кожа разварится, станет липкой, а рыба будет похожа на грязь.

Когда палочки надавили сильнее, они сразу проткнули кожу рыбы и проникли в мясо, из которого вылился легкий жир, сопровождаемый сильным рыбным ароматом.

Цзи Чэнсюэ зажал мясо рыбы в жабрах палочками. Именно здесь рыба наиболее вкусная и качество мяса великолепно. Обычно именно это место выбирают рыбные эксперты для еды.

Когда он положил рыбу в рот, глаза принца загорелись: ему показалось, что он не рыбу ест, а пьет чашу вина. Густой аромат вина вырвался из рыбы и наполнил рот, но на его языке была свежая рыба.

Мясо рыбы имело прекрасный вкус, и вдобавок в глубину сердца проникла тонкая прохлада. Тепло и холод будто образуют двойные небеса из льда и огня, весьма неожиданные ощущения.

Гурман из другого мира Том 1/ 异世界的美食家/ Gourmet of Another WorldМесто, где живут истории. Откройте их для себя