«Этот запах!»
Все замерли, подсознательно поводя носами, чтобы уловить аромат.
Мясное благоухание окутало весь ресторан; ароматный цыпленок слегка подрагивал, как желе; куриный бульон отражал свет, искрясь и переливаясь; просто глаз не оторвать.
Глаза Сяо Мэна расширились, он пристально смотрел на кровавого цыпленка в кастрюле.
— Какая насыщенная энергия! — генерал глубоко вздохнул, ощущая сильное потрясение. С его сильным восприятием Святого Войны седьмого ранга, он мог легко почувствовать одухотворенную ци, содержащуюся кровавом цыпленке. Оранжево-желтый куриный бульон просто-таки источал энергию многих лекарственных трав.
Глядя на тарелку с супом, он не мог не сглотнуть слюну, и его горло подсознательно перекатилось.
— Это... духовный зверь пятого ранга — кровавый цыпленок феникс? — удивленно воскликнул принц Цзи Чэнань, облизывая губы, и глядя на курицу в кастрюле. Его голову будто пронзила вспышка света.
— Кровавый цыпленок феникс? — Сяо Мэн с сомнением посмотрел на Цзи Чэнаня.
— Кровавый цыпленок — духовный зверь пятого ранга, живущий в районе Трех Мысов южной равнины. Перья и кожа этого цыпленка цвета крови, а его мясо богато ци. Оно может укрепить жизненные силы и восстановить кровь, это очень редкий ингредиент, — объяснил Цзи Чэнань, и повернулся к Бу Фану с вопросительным выражением на лице.
Бу Фан кивнул и безразлично ответил:
— Верно, это именно кровавый цыпленок.
— Я как-то видел его в императорском дворце, но не думал, что здесь окажется животное из диких южных земель, — Цзи Чэнань вздохнул и покачал головой.
— К сожалению, хотя этот цыпленок и приготовлен прекрасно, но этого недостаточно, чтобы восстановить жизненные силы Яньюй.
Бу Фан посмотрел на Цзи Чэнаня, который постоянно качал головой, и надулся.
— Как может мой кровавый цыпленок быть простым? Не пробовал, так не болтай.
Цзи Чэнань застыл на месте и недовольно посмотрел на Бу Фана. Он же принц, как повар посмел разговаривать с ним в подобном тоне?
Цзи Чэнсюэ и остальные уже давно привыкли к странному темпераменту хозяина ресторана. Этот парень не боялся ни небес, ни земли, он даже наследному принцу отважился сказать заткнуться и не болтать.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Гурман из другого мира Том 1/ 异世界的美食家/ Gourmet of Another World
AdventureЛучший и полный перевод именно здесь! Продолжение истории ищите в моем профиле. С китайского языка. ~~~~~~~~~ В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует од...