За величественными дворцовыми стенами, перед высокими воротами.
Там выстроилась длинная очередь из знатных людей столицы и их свиты, чтобы попасть на площадь Небесной Тайны.
Перед воротами стояла стража в доспехах, и каждый, кто хотел попасть на площадь, подвергался тщательному осмотру.
На сей раз император приказал казнить заключенных из секты храма Угасшей Души. Это привлекло всеобщее внимание и вызвало большой переполох. Не только императорские чиновники этого не ожидали, но и эксперты из заграничных сект были застигнуты врасплох.
Толстяк Цзинь и другие не обладали официальными полномочиями, поэтому им пришлось стоять в очереди, чтобы попасть на площадь.
Однако удача была на их стороне: когда они встали в очередь, то вошли вместе с первой волной. Поэтому они последовали за потоком людей, и прошли сквозь врата Небесной Тайны со своими устричными пирожками.
Площадь Небесной Тайны была специально построена императорским двором для официальных мероприятий и церемоний, таких как жертвоприношения небесам и прочее, поэтому ее территория огромна.
Сегодня на ней царила смертоносная атмосфера. В центре был установлен помост для казни, окруженный стражей, которые блокировали любопытных зрителей.
На помосте стоял судейный стол из сандалового дерева и два высоких стула. На одном из стульев сидел генерал Сяо Мэн, в доспехах и красном плаще, который развевался на ветру, напоминая текущую кровь.
Старый генерал Оуян Цзунхэн тоже был доспехах, его волосы перевязаны бархатной веревкой, только две пряди у висков выбились из прически и развевались на ветру. Его глаза были серьезными, а выражение лица холодным.
Двое мужчин сидели на высоких стульях, как статуи; шумел осенний ветер, и их лица были такими же, как холодное дыхание осени.
Оуян Цзунхэн кинул взгляд в небо. Облака медленно плыли под порывами ветра, но не могли скрыть теплых солнечных лучей.
— Время пришло. Приведите заключенных.
Лицо генерала Оуяна было торжественным, а его равнодушный голос разнесся далеко по площади, заставив зрителей замолчать.
Зазвучал звон цепей, и вдалеке показались охранники, конвоирующие шестерых заключенных; их фигуры были одеты в тюремные одежды, а руки и ноги опутаны холодными цепями.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Гурман из другого мира Том 1/ 异世界的美食家/ Gourmet of Another World
AdventureЛучший и полный перевод именно здесь! Продолжение истории ищите в моем профиле. С китайского языка. ~~~~~~~~~ В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует од...