Сестрица Чунь разгневалась. Этот друг Сяо Сяолуна явно пришел только для того, чтобы критиковать. Хотя еда в общем зале готовится не лучшим поваром Бессмертного Феникса, однако она не до такой степени невыносима, как кто-то говорит.
Сяолун и остальные смотрели на сестрицу Чунь со странными выражениями на лицах. Бу Фан не квалифицирован, чтобы оценивать блюда Бессмертного Феникса? Это прямо-таки самая большая шутка в мире. Даже император был покорен едой Бу Фана. С чего вдруг этот Бессмертный Феникс так бесится?
Речи сестрицы Чунь звучали высокомерно, однако у нее было право на высокомерие. Она полностью уверена в уровне поваров ресторана. Во всей империи Цинфэн не найдется ресторанов, равных Бессмертному Фениксу, ведь они пригласили лучших поваров.
Насмешливые взгляды Сяолуна и остальных заставили сестрицу Чунь почувствовать себя не очень хорошо. Ее красивое личико слегка сморщилось, и она сказала:
— Разве я не права?
Фыркнув, Сяолун с улыбкой покачал головой, но ничего не сказал. Бу Фан окинул бесстрастным взглядом сестрицу Чунь.
Его взгляд был таким же, будто он смотрел на кривляющегося клоуна.
Бу Фан встал, взглянул на нее, достал несколько золотых монет и положил на стол, апатично проговорив:
— Отведи меня на второй этаж, блюда на первом этаже... получают низкую оценку.
— Ты... — вспылила сестрица Чунь. Почему этот человек так безрассуден, кем он себя считает? С какой стати он критикует блюда, приготовленные поваром Бессмертного Феникса?
Увидев, что Бу Фан идет на второй этаж, глаза Сяолуна и остальных заблестели, и они тоже поднялись.
Сяолун улыбнулся, подошел к сестрице Чунь и тихо сказал:
— Не сердись, сестрица Чунь, у моего друга такой характер, просто отведи нас на второй этаж. Еду с первого этажа нельзя сравнить с едой со второго, вполне возможно, что мой друг не сможет их раскритиковать.
— Хорошо! Хотела бы я посмотреть, сможет ли этот безумный мальчишка так высокомерно болтать на втором этаже! — мило фыркнула женщина, повернулась, и пошла вперед, покачивая бедрами.
Сяолун с остальными хмыкнули и тоже поспешили наверх.
Второй этаж здания был намного уже первого и, когда Бу Фан с прочими поднялись наверх, они всей кожей ощутили различие обстановки.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Гурман из другого мира Том 1/ 异世界的美食家/ Gourmet of Another World
AdventureЛучший и полный перевод именно здесь! Продолжение истории ищите в моем профиле. С китайского языка. ~~~~~~~~~ В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует од...