Сто тысяч рек простирались насколько хватало глаз и тянулись сплошной чередой; горные вершины возвышались одна за другой.
Вдруг в горах раздался яростный свист, и издалека, стремительно приближаясь, вылетела черная точка.
Это был очень большой черный орел. Все его перья свистели, пока он быстро мчался вперед. У орла были острые глаза, излучающие леденящий душу блеск.
Крик орла был громким и чистым. Сто тысяч рек звенели от шума крыльев множества птиц.
На спине птицы сидела молодая женщина в одежде воина, ее длинные волосы были завязаны в хвост. Она выглядела очень просто и по-деловому. Лицо женщины было очень прелестным, но казалось немного застенчивым и простодушным.
За ее спиной висел длинный лук, а сильный воющий ветер блокировался невидимым щитом. Женщина, ничуть не пострадавшая, довольно кушала духовные фрукты.
— Брат Орел, учитель велел нам отправиться в империю Цинфэн. Лети не торопясь, — с улыбкой пробормотала женщина, протянув белую нежную руку и погладив птицу по голове. Затем она продолжила есть духовные фрукты.
Большой орел высоко летел, расправив крылья. Его глаза, казалось, совсем по-человечески закатились от раздражения, и он ускорился.
***
Остров Махаяна — это огромный остров, дрейфующий посреди океана. На нем возвышалось множество величественных зданий.
На девятом этаже башни, в тайной комнате, неподвижно сидел человек. Его энергия постоянно то поднималась, то опадала, будто в его теле происходили странные колебания, и слабая золотистая истинная ци окружала его фигуру.
Вращалась золотая реликвия, из которой доносились буддистские песнопения, дающие ощущение спокойствия и умиротворения.
Спустя долгое время реликвия опустилась и вплыла в руку мужчины, который убрал ее другой рукой.
— Битва у врат Небесной Тайны чуть не снизила уровень моего совершенствования... Я не смогу просто так забыть эту обиду. Бу Фан... Ресторан Фан Фан, ты еще дождешься.
Сидящий человек вдруг резко открыл глаза, и золотой свет выплеснулся, освещая всю тайную комнату.
Лицо Чжао Мушэна выглядело торжественным. Он медленно встал, и внезапно за дверью раздался стук.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Гурман из другого мира Том 1/ 异世界的美食家/ Gourmet of Another World
AdventureЛучший и полный перевод именно здесь! Продолжение истории ищите в моем профиле. С китайского языка. ~~~~~~~~~ В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует од...