Запах лекарственной травы становился все насыщенней. Он был настолько сильным, что многие, почувствовав этот аромат, ощутили как бурлит истинная ци в их телах. Будто кипящая вода, которая вот-вот вырвется наружу.
Многие из змеелюдей сворачивали свои хвосты, погружали ци в даньтянь, услышав запах лекарства, и начинали совершенствоваться не сходя с места.
Лотос Ледяной Души поистине достоин звания эликсира, необходимого для развития. Неудивительно, что даже такой мощный духовный зверь седьмого ранга, как черный болотный удав с кровавой короной, не мог не приползти на аромат лекарства.
Бах-бах-бах!
По мере того, как запах становился сильнее, тихо лежащий черный удав приподнял свое тело. Он с презрением взирал на все происходящее с высоты своего гигантского роста.
Он постоянно высовывал свой язык, издавая скверный запах, в ожидании лотоса Ледяной Души, который скоро распустится.
Все люди в племени активировали истинную ци, внимательно наблюдая за змеем. Двое Святых Войны тоже зависли в воздухе с заносчивым видом, испуская колоссальную мощь в противовес болотному удаву.
Взгляд Бу Фана прилип к бледно-голубым цветочным бутонам, из которых выплывали огоньки. Подобно светлячкам, они светились в темноте, отражая холодный лунный свет, льющийся с неба.
Окружившие их духовные звери злобно зарычали. Аура болотного удава заставила их пошевелиться.
Черный змей выпрямился и слегка опустил голову, постепенно наклоняясь к лотосу.
Чем ближе они подходили, тем сильнее оба Святых Войны ощущали огромное давление... Этот удав, линявший уже три раза, достоин был называться ужасным существом. От него исходило очень мощное подавление.
У Юньбай тоже вытаращила глаза и слегка приоткрыла рот, наблюдая за противостоянием в небосводе. Похоже, что и змеечеловек и человек оказались в невыгодном положении.
— Смотрите! Он распускается! — вдруг воскликнул кто-то, указывая дрожащим пальцем на множество бледно-голубых цветочных бутонов, расположившихся в центре пруда. И действительно, они слегка подрагивали, пока шло время.
Толпа затаила дыхание, и вдруг все почувствовали, как из пустоты будто что-то вырвалось наружу, скинув свои оковы.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Гурман из другого мира Том 1/ 异世界的美食家/ Gourmet of Another World
AdventureЛучший и полный перевод именно здесь! Продолжение истории ищите в моем профиле. С китайского языка. ~~~~~~~~~ В фантастическом мире, где мастера боевых искусств могут одним взмахом руки раскалывать горы и заливы, ударом разбивать реки, существует од...