ZOE
Miércoles, 12:34 p.m.
Cuando llegamos a la mansión del padre de Dante, bajamos del automóvil y al contemplar lo que teníamos ante nosotros, mi mandíbula casi tocó el suelo, aunque logré disimularlo.
Aquella mansión era una muestra de lujo y, por ende, de gran costo. A pesar de la oscuridad de la medianoche, se apreciaba su inmensidad y los detalles que valían millones, resaltados por las luces y farolas que la iluminaban.Francesco: — Dante, come va? (Dante, ¿cómo estás?) — saludó y se acercó para abrazarlo.
Dante: — Ciao (Hola)
Francesco: — Hola, ¿y tú eres...?
— Zoe, soy la asistente personal de Dante, del señor Grimaldi, quiero decir
Frances: — Piacere, bella (un placer, hermosa) — dijo y besó el dorso de mi mano.
Dante: — No sabía que estarías esperándome
Francesco: — ¡Por supuesto! ¿Cómo no iba a esperar a mi hijo?
Dante: — Zoe, puedes subir y elegir una de las habitaciones disponibles. Ve a descansar, ya es tarde.
Mañana te espero aquí abajo a las siete en la sala, para que podamos ir a la oficina de mi padre y hablar de negocios. Quiero que estés presenteFrancesco: — Dante te ayudará con tu maleta
— No hace falta, puedo subirla yo. No es tan pesada, pero gracias. Buenas noches
Sonreí y me dirigí hacia las escaleras, eligiendo la primera habitación disponible, que resultó ser una suite, como era de esperar. Entonces, caí exhausta en la cama matrimonial, después del viaje. Estaba muerta de sueño y, segundos después, me quedé dormida.
7:05 a.m.
Al día siguiente, después de desempacar mi maleta y ducharme, bajé para reunirme con Dante y su padre, Francesco, en su oficina. Nunca antes había conocido en persona a su padre, solo lo reconocía por una foto que Dante tenía en su despacho.
Dante: — Bien, te traje los documentos que pediste del señor Ashton
Francesco: — Perfecto, ¿aceptó la propiedad?
Dante: — Aún no
Francesco: — Figlio di puttana (hijo de puta)
Dante: — He intentado convencerlo, pero ha sido imposible. Sin embargo, aún sigue interesado en comprar la casa que le mostré
Francesco: — Tenemos que asegurarnos de que compre esa propiedad, de cualquier manera. Sabes lo que hay en ese terreno y, si logramos que lo adquiera, podré hacer un gran negocio con algunos empresarios interesados
Dante: — Lo sé, pero primero debemos convencerlo de abandonar esa antigua casa y mudarse de allí — dijo y yo no sabía el asunto del que hablaban.
Francesco: — Eso lo harás cuando vuelvas. Debes convencerlo lo antes posible, porque si alguien más se da cuenta de lo que hay allí, nos adelantará
Todo eso lo expresó en inglés con un acento peculiar, dado que su lengua materna era el italiano. En contraste, su hijo Dante hablaba inglés de manera impecable y se le entendía con claridad, hasta parecía nativo en la lengua.
Dante: — Zoe, ¿tienes los documentos?
— Sí — respondí y se los entregué.
Dante: — L'importo è abbastanza alto (La cantidad "de dinero" es bastante alta)
— dijo al darle los papeles a su padre.
ESTÁS LEYENDO
El Jefe Me Espía
RandomZoe Carrasco, será contratada en 𝘎𝘳𝘪𝘮𝘢𝘭𝘥𝘪'𝘴 𝘤𝘰𝘮𝘱𝘢𝘯𝘺, una de las inmobiliarias más prestigiosas del país, y su destino toma un giro extraordinario al convertirse en la asistente personal de Dante Grimaldi, un apuesto magnate italiano...