Часть 36

4 1 0
                                    

***

Вилла «Фламенко», Ла-Корунья, Испания.

— Ведь я Пожиратель Смерти, Нарцисса. Ты же помнишь об этом? Второй раз выпутаться, заявив, что находился под чарами Империуса, не удастся. Так что нам лучше не показываться в магической Британии. Но вот с сыном повидаться был бы не против.

Леди Малфой вздохнула и погладила мужа по тыльной стороне кисти. Сухая потрескавшаяся как старый пергамент желтоватого оттенка почти прозрачная кожа с мелкой сеточкой вен, проглядывавших сквозь нее, казалась покрытой изжелто-голубоватыми пятнами рассасывающихся гематом. Стараясь сохранить твердость взгляда, чтобы не оскорблять мужа жалостью и не показать собственной боли, глядя на него, Нарцисса вымученно улыбнулась. Приобняв Люциуса, коснулась губами седого виска, задержавшись в таком положении чуть дольше необходимого. Осторожно вдохнув родной запах и крепко зажмурив веки, чтобы скрыть эмоции, быстро поднялась, встав за спинкой кресла и чуть толкнув его, прошептала:

— Я напишу Драко. Приглашу их с Сириусом сюда, на виллу. Но и ты пообещай вести себя достойно, Люциус. Я не хочу, чтобы по нашей вине разладились отношения между Сириусом и Драко. А сейчас давай попьем чай на террасе.

Люциус невольно поморщился. Сириус Блэк был на шесть лет младше него. Он прекрасно помнил последний год своей учебы в Хогвартсе. Будучи префектом Слизерина неоднократно снимал баллы с этой разнузданной парочки — Блэк-Поттер, третировавшей своими придирками и жестоким обращением поступившего в тот же год на факультет змеек Снейпа.

— Твой дорогой кузен, Цисси, вызывает у меня крапивницу и зуд по всему телу. Магглы, кажется, нашли этому достойное название — аллег… аллергия, вот! Скорее всего это реакция на собачью шерсть, — лорд Малфой брезгливо скривился, пряча язвительную насмешку за гримасой.

— Не преувеличивай, дорогой… Крапивницу и зуд у тебя вызывают твои мантии, с которыми ты не желаешь расставаться, пока уж совсем не прижмет, — приподняв коляску с мужем магией и перенеся ее через порог, леди Малфой игриво шлепнула мужа по плечу сложенным веером, до этого момента болтавшимся на изящной кисти. — Я не хочу, чтобы по твоей вине страдал Драко, и ты поклянешься, Люциус, прямо сейчас, что не станешь препятствовать их отношениям. Иначе сына своего точно не увидишь. — жестко произнесла она, склонившись к самому уху супруга.

Держи меня за рукуМесто, где живут истории. Откройте их для себя