Часть 77

6 1 0
                                    

***

Школа волшебства и чародейства Хогвартс

Гарри замолчал, глядя на посапывающего в обнимку с плюшевым мишкой Стивена, мысленно все еще мусолить тему погребения Джорджа Уизли. Новость никак не шла из головы. Ему было непонятно, почему мистер Уизли отказался забрать тело сына из Азкабана. Неужели обида за его раскаяние настолько сильна, что даже не заслуживает родительской любви? Или здесь что-то другое? Но ведь это бред… Или нет? Если вспомнить все, что Гарри знал о каждом из сыновей Уизли, то все старшие, как-то Уильям, Чарльз, Персиваль — адекватные умники. Отличники учебы, старосты факультета, неплохо устроившиеся в мире магии в соответствии со своими стремлениями и способностями. И только близнецы, Рональд и Джинни особыми успехами не блистали. Хотя Фреда с Джорджем откровенно тупыми не назовешь. Они, какими бы шалопаями не были, по своему гениальны. Ведь, чтобы придумывать и разрабатывать товары для розыгрышей, тоже нужны умения, фантазия и как минимум хорошие знания в области чар, трансфигурации и зелий. К тому же, судя по рассказам того же Люпина, Фреда и Рона Артур похоронил на кладбище недалеко от дома. Гарри видел это место, когда их трио моталось по Британии в поисках крестражей, собираясь навестить дом Лавгудов. Почему же Артур так отнёсся к собственному сыну? Ведь не может же все тут упираться в деньги? Не может же министерство требовать плату за возможность получить тело умершего в Азкабане? Или может?

Что же происходило за закрытыми дверями дома Уизли? Эта семья всегда казалась Поттеру незыблемой твердыней, кланом. Для которого слово «семья» не было пустым звуком. Как же он мечтал иметь такую семью! И что бы не происходило вокруг, чувство родного плеча рядом, на которое можно было бы опереться, всегда стояло выше проблем окружающих этот клан. Сыновья уважали родителей, но побаивались именно миссис Уизли, сдерживающую их свободолюбивые порывы в узде.

Гарри вышел из спальни сына, осторожно прикрыв за собой дверь. И наткнувшись у входа в коридор между комнатами на спящего в кресле Северуса, осторожно выдохнул. Призвав движением руки плед, он накрыл им супруга, аккуратно подоткнув с боков, скользя взглядом по разбегавшимся лучиками вокруг глаз морщинкам, с нежностью убирая упавший на глаза тяжёлый смоляной локон и заправляя его за ухо. В последнее время очень многое навалилось на Северуса, и он выглядел бледнее обычного. Казалось от проблем и переживаний даже кожа истончилась и стала походить на старый пергамент. На миг прикрыв собственные веки, вздрогнул, когда теплая узкая ладонь супруга накрыла тыльную сторону его запястья.

Держи меня за рукуМесто, где живут истории. Откройте их для себя