Cao Weining resta figé un moment, puis demanda : « Lui... lui est donc cet ancêtre voleur surnommé Fang Buzhi ? »
La jeune femme hocha la tête, désignant la main gauche du cadavre : « Regarde, selon les légendes, Fang Buzhi est un homme d'une trentaine d'années, avec une malformation à la main gauche. Si ce n'est pas assez certain, en fait, il... »
Elle rougit et s'interrompit, incapable de continuer.
Zhou Zishu examina le visage lisse et le menton du cadavre, puis ajouta : « De plus, selon les récits, Fang Buzhi avait un handicap. Si mademoiselle ne se sent pas à l'aise, elle peut sortir ou se détourner. Enlevez ses pantalons, et vous saurez s'il est vraiment ce voleur. »
La femme jeta un regard gêné au jeune homme qui l'accompagnait. Celui-ci toussa légèrement et dit : « Xiao Lian, tu peux sortir maintenant. »
La jeune femme se tourna et sortit, se plaçant à la porte, le dos tourné.
Dès qu'elle eut le dos tourné, Wen Kexing se hâta d'enlever les pantalons du défunt, et en voyant la partie spéciale du cadavre coupée, il se caressa le menton en réfléchissant et exprima : « C'est bien lui, pas étonnant que je n'aie rien remarqué quand il m'a volé des choses. »
Ensuite, il se mit à déshabiller entièrement Fang Buzhi, sans ménagement, cherchant partout et trouva finalement son propre portefeuille parmi les nombreux objets éparpillés. En l'ouvrant et en constatant avec joie qu'il n'y avait pas d'argent manquant, il le remit dans sa poche avec satisfaction, n'oubliant pas de dire poliment : « Cao Xiong, viens voir, tes affaires sont-elles toujours là ? »
Cao Weining et le jeune homme à ses côtés restèrent bouche bée en regardant la scène.
Zhou Zishu, d'un ton glacé, rappela : « Wen, le respect pour les défunts est primordial. » Puis, ignorant le regard approbateur du jeune homme étranger, il ajouta : « Et par ailleurs, peux-tu enfin me rendre les trois taels que tu me dois ? »
Wen Kexing fit une mine attristée : « Je suis entièrement à toi, et tu oses encore me parler de trois taels ? »
Le visage du jeune homme inconnu s'éclaira encore plus. Zhou Zishu attrapa Wen Kexing par le col, écartant cette personne qui le gênait, se baissa et examina le cadavre de la tête aux pieds, fronçant les sourcils avant de conclure : « Mort d'un seul coup, une empreinte de paume traversant la poitrine jusqu'au cœur. Cela doit être la Paume de Raksha. »
Le jeune homme inconnu s'exclama : « Quoi, la Paume de Raksha du fantôme du Deuil enchanté? »
« Probablement. » Zhou Zishu hocha la tête, recouvrit le cadavre, puis dit à la jeune femme encore dehors : « Mademoiselle peut entrer maintenant. »
Le jeune homme inconnu les observa tous les trois, puis fit une révérence : «. Nous étions en voyage d'apprentissage lorsque nous avons reçu une lettre de notre maître, nous avons donc dû revenir juste avant la réunion de Dongting. Je ne sais pas comment appeler ces personnes.»
Cao Weining s'empressa de répondre : « Oh, je suis bien désolé. J'ai entendu parler du célèbre jeune maître Deng, et mademoiselle est donc la fille du Seigneur Gao Chong ? Je suis Cao Weining de l'école Qingfeng, venu pour participer à la réunion de Dongting sur ordre de notre maître. Il devrait arriver sous peu. En chemin, ce voleur... ce voleur m'a pris de l'argent. Heureusement que Zhou Xiong et Wen Xiong sont venus à mon aide. »
Deng Kuan demanda : « Et ces deux héros, qui sont-ils ? »
Zhou Zishu, restant accroupi, se tourna et sourit : « Quels héros ? Je m'appelle Zhou Xu, un vagabond sans maison ni école. Et ce... »
VOUS LISEZ
Faraway wanderers (Word of honor - Fr) - Priest (terminé)
Adventure(BL) L'ex-dirigeant d'une organisation spéciale au service de la royauté, abandonnant sa vie antérieure, se retrouve par inadvertance mêlé au monde des arts martiaux. Il rencontre Wen Kexing, un mystérieux artiste martial , qui suit une quête secrèt...