BellaHola, ¿qué tal?
Hace tiempo no sé de ti, espero estés feliz así
¿Cómo te va?
Hay algo que te quiero decir, perdona si te lo escribo aquíCada día luces más bella
Desde que andabas en la escuela
Quería que serás mi doncella
Y ahora no, ahora no, ahora noMe pediste que me fuera
Buscaste a otro que te quiera
Y lo hiciste a tu manera
No fui yo, no fui yo, no fui yoSigo detrás de ti, nada cambió en mí
Nunca acepté perderte, aún sigues en mi mente
Sigo detrás de ti, nada cambió en mí
Que puedo decir si no estás aquíYa nada es igual
Camino por la ciudad recordando aquel lugar
Donde tú y yo nos besamos, ay que rico la pasamos
Y bajo la luz de la vela, tú y yo solitos con poca tela
Tú eres la prota de mi novela y es que túCada día luces más bella
Desde que andabas en la escuela
Quería que seas mi doncella
Y ahora no, ahora no, ahora noMe pediste que me fuera
Buscaste a otro que te quiera
Y lo hiciste a tu manera
No fui yo, no fui yo, no fui yoSigo detrás de ti, nada cambió en mí
Nunca acepté perderte, aún sigues en mi mente
Sigo detrás de ti, nada cambió en mí
Que puedo decir si no estás aquíYa nada es igual
Ya nada es igual
Ya nada es igual
Ya nada es igualSigo detrás de ti, nada cambió en mí
Nunca acepté perderte, aún sigues en mi mente
Sigo detrás de ti, nada cambió en mí
Que puedo decir si no estás aquíYa nada es igual
Ma belle (traduction française)
Salut, ça va ?
Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas parlé, j'espère que tu es heureuse quand même
Comment va ta vie ?
Il faut absolument que je te parle, désolé si je te l'écris comme çaChaque jour tu es de plus en plus belle
Depuis le premier jour de l'école
Je voulais que tu sois ma demoiselle
Mais plus maintenant, plus maintenant, plus maintenantTu m'as demandé que je parte
Tu as trouvé quelqu'un d'autre qui t'aime
Et tu l'as fait à ta manière
ce n'est pas moi, ce n'est pas moi, ce n'est pas moiJe suis toujours derrière toi, rien a changé en moi
Je n'ai pas voulu te perdre, tu restes dans mon esprit
Je suis toujours derrière toi, rien a changé en moi
À quoi bon continuer si tu n'es plus làPlus rien n'est pareil
Je marche en ville pour me souvenir de l'endroit
Où on s'est embrassé toi et moi, c'était tellement bien
Et sous la lumière des bougies, toi et moi sous la couette
Tu es la protagoniste de mon histoire parce queChaque jour tu es de plus en plus belle
Depuis le premier jour de l'école
Je voulais que tu sois ma demoiselle
Mais plus maintenant, plus maintenant, plus maintenantTu m'as demandé que je parte
Tu as trouvé quelqu'un d'autre qui t'aime
Et tu l'as fait à ta manière
Ce n'est pas moi, ce n'est pas moi, ce n'est pas moiJe suis toujours derrière toi, rien a changé en moi
Je n'ai pas voulu te perdre, tu restes dans mon esprit
Je suis toujours derrière toi, rien a changé en moi
À quoi bon continuer si tu n'es plus làPlus rien n'est pareil
Plus rien n'est pareil
Plus rien n'est pareil
Plus rien n'est pareilJe suis toujours derrière toi, rien a changé en moi
Je n'ai pas voulu te perdre, tu restes dans mon esprit
Je suis toujours derrière toi, rien a changé en moi
À quoi bon continuer si tu n'es plus làPlus rien n'est pareil
VOUS LISEZ
Traduction de chansons
Non-FictionRetrouve la traduction française de tes chansons préférés espagnoles. Pour l'instant retrouvez : - Bia - Karol Sevilla - Ruggero Pasquarelli - Michael Ronda - Tini - Sebastian Yatra - Pilar Pascual - Soy Luna - MyA - Violetta Plus d'artistes et de...