Ya No Me Llames Más (Tini - Ovy on the drums)Holá ¿ por qué me llamaste ?
Después de que ya me fallaste
Que no me enteré yo, que no me hablen de vos
Deberías alejarteYa no me llames más
Olvida mi nombre
Y no me busques más
Tu tiempo pasó y no lo aprovechasteNo queda más que hablar
Tú eres sólo un recuerdo y yaYa no me llames más
Olvida mi nombre
Y no me busques más
Tu tiempo pasó y no lo aprovechasteNo queda más que hablar
Tú eres sólo un recuerdo y yaSólo querías jugar y ya
Esta tristeza no es necesaria
Aquí termina la historia
Prefiero cien años de soledadNi tus mentiras ni tu maldad
De ti no tengo necesidad
Deberías alejarteNo te vuevas a pasar por aquí
Si te amé nunca me arrepentí
Entre tantas a ti te elegí
Sin saber que eras un deslizYa ni modo
Como todo
Llega a su finTú me dañaste el corazón
Y te escribí esta canción
Ahora vete, vete
Que no quiero verte, verteYa no me llames más
Y olvida mi nombre
Y no me busques más
Tu tiempo pasó y no lo aprovechasteNo queda más que hablar
Tú eres sólo un recuerdo y yaYa no me llames más
Olvida mi nombre
Y no me busques más
Tu tiempo pasó y no lo aprovechasteNo queda más que hablar
Tú eres sólo un recuerdo y yaNe M'Appelle Plus Jamais (Traduction Française)
Salut pourquoi m'as-tu appelé ?
Après m'avoir laissé tomber
Je ne veux rien savoir, je ne veux pas qu'on me parle de toi
Tu devrais t'éloignerNe m'appelle plus jamais
Oublie mon prénom
Et ne me cherche plus
Ton temps est passé et tu n'as pas su en profiterIl n'y a plus rien à dire
Tu n'es qu'un souvenir c'est toutNe m'appelle plus jamais
Oublie mon prénom
Et ne me cherche plus
Ton temps est passé et tu n'as pas su en profiterIl n'y a plus rien à dire
Tu n'es qu'un souvenir c'est toutTu voulais jouer c'est tout
Cette tristesse n'est pas nécessaire
Notre histoire se termine là
Je préfère encore cent ans de solitudePlus de mensonges plus de méchanceté
Je n'ai pas besoin de toi
Tu devrais t'éloignerNe reviens plus vers moi
Je t'ai aimé je ne regrette pas
Je t'ai choisi parmi d'autres
Sans savoir que tu étais une erreurDe toute manière
À tout
Il y a une finTu m'as brisé le cœur
Et je t'ai écrit cette chanson
Maintenant va-t'en, va-t'en
Je ne veux plus te voir, te voirNe m'appelle plus jamais
Et oublie mon prénom
Et ne me cherche plus
Ton temps est passé et tu n'as pas su en profiterIl n'y a plus rien à dire
Tu n'es qu'un souvenir c'est toutNe m'appelle plus jamais
Oublie mon prénom
Et ne me cherche plus
Ton temps est passé et tu n'as pas su en profiterIl n'y a plus rien à dire
Tu n'es qu'un souvenir c'est tout
VOUS LISEZ
Traduction de chansons
SaggisticaRetrouve la traduction française de tes chansons préférés espagnoles. Pour l'instant retrouvez : - Bia - Karol Sevilla - Ruggero Pasquarelli - Michael Ronda - Tini - Sebastian Yatra - Pilar Pascual - Soy Luna - MyA - Violetta Plus d'artistes et de...