En tu cara (Isabela Souza - Gabriella Di Grecco)Tomo el mando y sólo estoy empezando
Cambio y fuera, piensa que es lo que te altera
Busca otra canción que aquí aturdes
Una imitación que en verdad me aburreHay quien busca demasiado
Hay quien habla de costado
Tchau, adiós, diz na cara que é melhorHay quien baja la mirada
Hay quien mide las palabras
tchau, adiós, diz na cara que é melhorEn tu cara digo
En tu cara río
Mírame, voy a explicarte lo que eresEn tu cara veo
Que en tu cara hay miedo
Mírame, vas a encontrar lo que tú querésCambio algo y ya lo estás imitando
Siento y veo, que nada de ti espero
Busca otra canción porque no haces falta
Ponte en acción, que con una alcanzaHay quien busca demasiado
Hay quien habla de costado
tchau, adiós, diz na cara que é melhorHay quien baja la mirada
Hay quien mide las palabras
tchau, adiós, diz na cara qué é melhorEn tu cara digo
En tu cara río
Mírame, voy a explicarte lo que eresEn tu cara veo
Que en tu cara hay miedo
Mírame, vas a encontrar lo que tú querésSi lo que tu quieras, si te hace feliz
Falsas ilusiones te hicieron ser así
Ya no, podrás, hablar sin antes recordar mi cara
Y no es por mala pero en tu cara me reí hoyEn tu cara
Y no es por mala
Sin decir nada me río yoEn tu cara digo
En tu cara río
Mírame, voy a explicarte lo que eresEn tu cara veo (en tu cara, y no es por mala)
Que en tu cara hay miedo (sin decir nada)
Mírame, voy a explicarte lo que eresEn tu cara veo (en tu cara, y no es por mala)
Que en tu cara hay miedo (sin decir nada)
Mírame, vas a encontrar lo que tu querésDans ta face (Traduction française)
Je prends le contrôle je ne fais que commencer
Fin de transmission, je sais que tu as peur
Cherche une autre chanson parce que tu déranges
Une imitation qui m'ennuie complètementIl y a ceux qui cherchent trop
Il y a ceux qui parlent à côté
Chau, au revoir, dis-moi qui est la meilleureIl y a ceux qui baissent le regard
Il y a ceux qui mesurent les mots
Chau, au revoir, dis-moi qui est la meilleureDans ta face je te dis
Dans ta face je me moque
Regarde, je vais t'expliquer ce que tu esDans ta face je vois
Que sur ta face tu as peur
Regarde, tu vas trouver ce que tu veuxJe change quelque chose et tu m'imites encore
Je sens et je vois que je n'attends rien de toi
Cherche une autre chanson on n'a pas besoin de toi
Bouge-toi de là, on n'a pas besoin d'une autreIl y a ceux qui cherchent trop
Il y a ceux qui parlent à côté
Chau, au revoir, dis-moi qui est la meilleureIl y a ceux qui baissent le regard
Il y a ceux qui mesurent les mots
Chau, au revoir, dis-moi qui est la meilleureDans ta face je te dis
Dans ta face je me moque
Regarde, je vais t'expliquer ce que tu esDans ta face je vois
Que sur ta face tu as peur
Regarde, tu vas trouver ce que tu veuxSi c'est ce que tu veux, si ça te rend heureuse
Fait toi de fausses illusions tout comme toi
Tu ne pourras, plus, parler sans te souvenir de ma face
Ce n'est pas pour être méchante mais je me suis moqué de ta faceDans ta face
Ce n'est pour être méchante
Sans rien dire je me suis moquéDans ta face je te dis
Dans ta face je me moque
Regarde, je vais t'expliquer ce que tu esDans ta face je vois (dans ta face, ce n'est pas pour être méchante)
Que sur ta face tu as peur (sans rien dire)
Regarde, je vais t'expliquer ce que tu esDans ta face je vois (dans ta face, ce n'est pas pour être méchante)
Que sur ta face tu as peur (sans rien dire)
Regarde, tu vas trouver ce que tu veux
VOUS LISEZ
Traduction de chansons
No FicciónRetrouve la traduction française de tes chansons préférés espagnoles. Pour l'instant retrouvez : - Bia - Karol Sevilla - Ruggero Pasquarelli - Michael Ronda - Tini - Sebastian Yatra - Pilar Pascual - Soy Luna - MyA - Violetta Plus d'artistes et de...