နေ့အလင်းရောင်အောက်တွင် မျက်လုံးများဖွင့်ထားပြီး စိတ်ကကြည်လင်နေခဲ့လေသည်။
မတော်တဆမှုတစ်ခု၊စိတ်တိုစရာကောင်းမှု၊ပိုင်ဆိုင်မှု။
"ထိုသူက သူ့ကိုပြုံးပြလာချိန်၌ အိမ်မက်များကပင်ဝေဝါးသွားခဲ့ရ၏"
📍Characters📍
ရိကျယ်
ရွှီထန်းချန်
CP: ရိကျယ် x ရွှီထန်းချန်
📌Chapters: 67 chapters (including the prologue and 1 extra)
completed in 2018, 1 new extra posted in April 2022📍Things to note before reading📍
Shixiong (ရှစ်ရှုန်း)-ပညာရေးဆိုင်ရာအကြံပေးမှုကိုမျှဝေတဲ့ တက္ကသိုလ်ကစီနီယာကိုရည်ညွှန်းပါတယ်
Gaokao -တက္ကသိုလ်ဝင်ခွင့်စာမေးပွဲ
အသက်ကွာဟချက်ကခြောက်နှစ်ပါ
📍 Content warnings📍
Homophobia, Parental terminal illness and death
Translator Notes:
This is a fan translation of the novel 白日事故(Bai Ri Shi Gu) by 高台树色 (Gao Tai Shu Se) This story is just a simple love story :)
Thank you for reading this! Enjoy-Zawgyi
ေန႔အလင္းေရာင္ေအာက္တြင္ မ်က္လုံးမ်ားဖြင့္ထားၿပီး စိတ္ကၾကည္လင္ေနခဲ့ေလသည္။
မေတာ္တဆမႈတစ္ခု၊စိတ္တိုစရာေကာင္းမႈ၊ပိုင္ဆိုင္မႈ။
"ထိုသူက သူ႔ကိုၿပဳံးျပလာခ်ိန္၌ အိမ္မက္မ်ားကပင္ေဝဝါးသြားခဲ့ရ၏"
ရိက်ယ္
႐ႊီထန္းခ်န္
CP: ရိက်ယ္ x ႐ႊီထန္းခ်န္
📌Chapters: 67 chapters (including the prologue and 1 extra)
completed in 2018, 1 new extra posted in April 2022📍Things to note before reading📍
Shixiong (ရွစ္ရႈန္း)-ပညာေရးဆိုင္ရာအႀကံေပးမႈကိုမွ်ေဝတဲ့ တကၠသိုလ္ကစီနီယာကိုရည္ၫႊန္းပါတယ္
Gaokao -တကၠသိုလ္ဝင္ခြင့္စာေမးပြဲ
အသက္ကြာဟခ်က္ကေျခာက္ႏွစ္ပါ
📍 Content warnings📍
Homophobia, Parental terminal illness and death
Translator Notes:
This is a fan translation of the novel 白日事故(Bai Ri Shi Gu) by 高台树色 (Gao Tai Shu Se) This story is just a simple love story :)
Thank you for reading this! Enjoy
KAMU SEDANG MEMBACA
An Accident in Broad Daylight || ဘာသာပြန်《Completed》
RomansaTittle: 白日事故 [Bai Ri Shi Gu] Author: Gao Tai Shu Se(高台树色) English Translator: Chai Translations Chapters: 65 chapters+ 2 extra ❝𝙒𝙝𝙚𝙣 𝙝𝙚 𝙨𝙢𝙞𝙡𝙚𝙙 𝙖𝙩 𝙝𝙞𝙢, 𝙚𝙫𝙚𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙧𝙚𝙖𝙢 𝙙𝙖𝙯𝙯𝙡𝙚𝙙❞ *I got permission from the English tra...