Salut ! On se retrouve aujourd'hui pour le premier single en anglais des Twice <3
Bonne lecture ♥
Chéri, chéri, chéri je saisJe sais que t'as des sentiments
Chéri, chéri, chéri je sais
Nayeon 🌴 et Momo 🌼
Uh, tu m'intrigues tellement
J'essaie de ne rien laisser transparaître
Mais je sais qu'au moindre de tes gestes
Je suis comme figée sur place
Je deviens rouge, ça saute aux yeux
Sana 🌸 et Tzuyu 🌷
J'ai des papillons dans le ventre
Si j'osais te déclarer ma flamme
Remporterais-je le gros lot ? (woo!)
Bam ! Je suis prête, vise et tire ! (tire!)
Jihyo 🌻 et Dahyun 🌺
Oh chéri, wow (aw!)
Je crois bien que Cupidon existe
Je crois qu'il existe ce soir
En cette belle soirée !
Dis-moi si tu ressens la même chose que moi (dis-moi!)
Car mon petit cœur est sur le point d'exploser (mon cœur)
Mina 🌹, Chaeyoung 🌵 et Jeongyeon 🥀
Je dirais que l'amour est un drôle de truc
Un charme aux mille mystères
J'aimerais apprendre à te connaître
Car je, je ressens une sorte de connexion
Une force d'attraction presque irréelle-ah
J'ai des sentiments pour toi, yeah, yeah, yeah, yeah
Refrain :
Tu as dérobé mon cœur, oh yeah (oh yeah)
Garde-le pour toujours, oh-oh
Oui garde-le pour toujours, oh-oh-oh
C'est le vrai coup de foudre, oh yeah (oh yeah)
J'ai des sentiments, j'en suis sûre
Oui, j'ai des sentiments pour toi
Chéri, chéri, chéri je sais
Je sais que j'ai des sentiments
Chéri, chéri, chéri je sais
...Que c'est réciproque !
Sana 🌸 et Tzuyu 🌷
Je danse au clair de lune, sous le ciel noir étoilé
Non je ne te laisse pas indifférent
Es-tu sur la même longueur d'onde ?
Je me demande ce que tu en penses
Chaeyoung 🌵 et Dahyun 🌺
Car j'aimerais être à tes côtés pour l'éternité
C'est niais ? Dans ce cas soyons deux idiots
Sous la lumière des projecteurs, bébé
Je sens de l'électricité dans l'air, bébé
Mina 🌹, Chaeyoung 🌵 et Jeongyeon 🥀
Je dirais que l'amour est un drôle de truc (yeah)
Un charme aux mille mystères
J'aimerais apprendre à te connaître (ohh)
Car je, je ressens une sorte de connexion
Une force d'attraction presque irréelle-ah
J'ai des sentiments pour toi, yeah, yeah, yeah, yeah
Refrain :
Tu as dérobé mon cœur, oh yeah (oh yeah!)
Garde-le pour toujours, oh-oh
Oui garde-le pour toujours, oh-oh-oh
C'est le vrai coup de foudre, oh yeah
J'ai des sentiments, j'en suis sûre
Oui, j'ai des sentiments pour toi (oh)
Chéri, chéri, chéri je sais
Je sais que j'ai des sentiments
Chéri, chéri, chéri je sais
...Que c'est réciproque !
Chéri, chéri, chéri je sais
Je sais que j'ai des sentiments
Chéri, chéri, chéri je sais
...Que c'est réciproque !
Mina 🌹, Tzuyu 🌷 et Nayeon 🌴
Tu as retenu mon attention
Quelles sont tes intentions ?
Oui dis-moi chéri, que se passe-t-il ?
Oh, j'ai compris en un coup d'œil
Chéri, mes yeux me trahissent
Oui j'ai, j'ai, j'ai des sentiments pour toi
Refrain :
Tu as dérobé mon cœur, oh yeah (oh yeah)
Garde-le pour toujours, oh-oh (non, non)
Oui garde-le pour toujours, oh-oh-oh (non, non)
C'est le vrai coup de foudre, oh yeah (yeah)
J'ai des sentiments, j'en suis sûre
Oui, j'ai des sentiments pour toi
Chéri, chéri, chéri je sais
Je sais que j'ai des sentiments (woah)
Chéri, chéri, chéri je sais (yeah, yeah)
...Que c'est réciproque ! (yeah, yeah)
Chéri, chéri, chéri je sais (je sais!)
Je sais que j'ai des sentiments
Chéri, chéri, chéri je sais
...Que c'est réciproque !
J'espère que cette nouvelle traduction vous aura plu 🐧💫
N'hésitez pas à me signaler d'éventuelles fautes d'orthographe ou de traduction ;)
J'adore cette chanson ! Elle me fait d'ailleurs sentir un peu nostalgique. Le MV est rempli de références à leurs anciens comebacks, que ce soit au niveau des tenues, des scènes.. C'est super mais en même temps ça me rend triste :( Enfin bref, la chanson est géniale, surtout le pré-refrain de Mina et Chaeyoung ! Cette partie est juste magique ! En passant, j'ai récemment acheté leur dernier mini-album "Taste of Love" ! Je vous en ferai prochainement l'unboxing sur mon recueil dédié ;)
N'oubliez pas de voter ou commenter afin de soutenir mon travail <3
BISOUS
Le 10/10/2021
VOUS LISEZ
Traductions de Chansons K-Pop 2
De TodoCeci est un livre de traductions de chansons de K-Pop. Il s'agit du tome 2 de mon recueil de traductions posté auparavant. Bien évidemment, ces chansons ne m'appartiennent pas mais c'est moi qui réaliserai les traductions. Merci donc de respecter mo...