Salut ! Je vous retrouve aujourd'hui pour les débuts du trio Viviz <3
Bonne lecture ♥
Mhh, mhh, mhh, mmh
(Mmh) (x4)
Eunha 🦋
Écoute la musique et laisse-toi porter
Je n'ai d'yeux que pour toi, danse
La lumière t'inonde d'une aura spéciale
Faîtes que ce moment soit éternel
Umji 🐠
Cette musique a redonné vie à mon cœur
Il s'emballe, il est prêt
Tes mouvements sont à couper le souffle
Regardez-nous danser
Refrain :
Laisse ton cœur t'emporter, Bop Bop!
Suis le rythme de la musique, Bop Bop!
D'accord ? (Bop Bop!)
Mon cœur bat à mille à l'heure
Essaie de suivre le rythme, Bop Bop!
Suis le tempo de la musique, Bop Bop!
Ce soir ! (Bop Bop!)
Tu brilles d'une toute autre lumière
C'est comme si mon cœur était sur le point d'exploser
Il se révèle au tien alors que nos regards se croisent
Ces émotions intenses ont quelque chose d'euphorique
Plus rien ne compte, nous dansons, mon chéri
Umji 🐠 et SinB 🐚
Ya, ya, ya, mmh
Nos corps s'attirent comme deux aimants
La cadence s'accélère (yeah-yeah)
Le monde tangue devant mes yeux
L'ambiance est presque pesante
La tension monte encore d'un cran, la soirée promet d'être amusante (ce soir!)
Ooh, dansons jusqu'au bout de la nuit (woah, woah ooh)
Eunha 🦋
Cette musique a changé le cours de la nuit
Je m'évade (yeah), je m'envole (yeah)
Tes mouvements me font perdre la tête
Je n'attends que toi !
Refrain :
Laisse ton cœur t'emporter, Bop Bop!
Suis le rythme de la musique, Bop Bop!
D'accord ? (Bop Bop!)
Mon cœur bat à mille à l'heure
Essaie de suivre le rythme, Bop Bop!
Suis le tempo de la musique, Bop Bop!
Ce soir ! (Bop Bop!)
Tu brilles d'une toute autre lumière
C'est comme si mon cœur était sur le point d'exploser
Il se révèle au tien alors que nos regards se croisent
Ces émotions intenses ont quelque chose d'euphorique
Plus rien ne compte, nous dansons, mon chéri
(bop-bop-bop-bop-bop-bop, hey!)
(bop-bop-bop-bop-bop-bop, hey!)
Ooh, ce soir, nous dansons, nous dansons !
(bop-bop-bop-bop-bop-bop, hey!)
(bop-bop-bop-bop-bop-bop-bop, hey!)
Ooh, ce soir, nous dansons, nous dansons yeah !
SinB 🐚 et Eunha 🦋
Ohh
J'ai du mal à suivre ton rythme mais ne t'arrête pour rien au monde
Ohh
Dansons jusqu'au lever du jour !
Refrain :
Laisse ton cœur t'emporter, Bop Bop! (woah)
Suis le rythme de la musique, Bop Bop!
D'accord ? (Bop Bop!)
Mon cœur bat à mille à l'heure
Essaie de suivre le rythme, Bop Bop!
Suis le tempo de la musique, Bop Bop!
Ce soir ! (Bop Bop!)
Tu brilles d'une toute autre lumière
C'est comme si mon cœur était sur le point d'exploser
Il se révèle au tien alors que nos regards se croisent
Ces émotions intenses ont quelque chose d'euphorique (oh)
Plus rien ne compte, nous dansons, mon chéri (woah)
Bop Bop ! Dansons ensemble (hey!) (x2)
Tout ce que je veux c'est : toi, toi, toi, toi
Bop Bop ! Dansons ensemble (hey!) (x2)
Tout ce que je veux c'est : toi, toi, toi, toi
J'espère que cette nouvelle traduction vous aura plu 🐧💫
N'hésitez pas à me signaler d'éventuelles fautes d'orthographe ou de traduction.
Cette chanson est exceptionnelle, je l'adore ! La musique est toute mignonne et super entraînante, je suis tout particulièrement fan de la deuxième partie du refrain. Les paroles sont magiques, les tenues superbes, mais surtout parlons du MV ! Un véritable chef d'œuvre ! J'adore la scène dans le bar-aquarium, ou encore la transition entre la couverture du magazine et Eunha qui pose sur sa moto ! La petite mise en scène dans leur espèce de laboratoire au début est super également. J'aime trop la scène où tout le monde danse à la fin, toujours dans le bar-aquarium. Umji a d'ailleurs volé mon cœur. Je suis vraiment heureuse que les filles aient pu redébuter ensemble toutes les trois ! Le disband de GFRIEND a été tellement brutal. Les autres chansons du mini-album correspondent tout à fait au style du groupe d'ailleurs. On a presque l'impression que Viviz est une sub-unit.
N'oubliez pas de voter ou commenter pour me soutenir <3
BISOUS
Le 04/03/2022
VOUS LISEZ
Traductions de Chansons K-Pop 2
AcakCeci est un livre de traductions de chansons de K-Pop. Il s'agit du tome 2 de mon recueil de traductions posté auparavant. Bien évidemment, ces chansons ne m'appartiennent pas mais c'est moi qui réaliserai les traductions. Merci donc de respecter mo...