Salut ! Je vous retrouve aujourd'hui pour les débuts du nouveau super groupe féminin de la SM : Girls On Top !
Bonne lecture ♥
Karina 🐍 et BoA 🦢
Un conseil ? Recule.
Sais-tu à qui tu as affaire ?
Comment oses-tu me manquer de respect ?
Tu ferais mieux de te taire et de te faire toute petite
Puisque tu n'es pas assez digne pour tracer ta voie
Seulgi ⭐ et Taeyeon 🌈
Tu pensais qu'ils étaient à tes pieds ?
Nous n'étions encore que des enfants
Et dire que tu ne vis, tu ne vis, tu ne vis que pour leur attention
C'est drôle de t'approprier nos souvenirs d'enfance ?
Wendy ☂️ et Winter 💎
Tu ne m'arrives pas à la cheville (à la cheville)
Mon homme, tu peux toujours en rêver (en rêver)
Il m'a tout donné : regarde où je suis (où je suis)
Nous deux, on ne joue pas dans la même cour
(Maintenant dégage de ma vue)
Refrain :
Pas touche à ce qui m'appartient (recule, recule)
Tu ne mérites pas de seconde chance (recule, recule)
Ton cœur est le pire des poisons
Un venin qui anéantit tes proies (hey)
Tu traques les honnêtes garçons
Ils te détestent tous maintenant
Apprends à rester à ta place (recule, recule)
Tu n'es pas la bienvenue parmi nous (recule, recule)
Derrière tes paroles agressives (woo!)
Se cachent un cœur immature et des mœurs légères
Ils te détestent tous maintenant
Hyoyeon 🍬 et Karina 🐍
Ayy
Tu penses le séduire avec ton petit stratagème ? (woo-woo)
Sache que tu es loin d'être la seule à minauder comme ça
De toutes façons le monde continue de tourner sans toi
T'inquiète pas, t'inquiète pas
Il serait grand temps de mûrir
BoA 🦢, Hyoyeon 🍬 et Wendy ☂️
Tu cherches à t'amuser ?
Ou tu cherches les problèmes ?
Tu as une idée en tête ?
Je sais que tu as tout calculé
Comme un pirate ayant aperçu un riche navire
Tu vas attaquer, et piller le coffre-fort
Seulgi ⭐ et Taeyeon 🌈
Tu ne nous arrives pas à la cheville (à la cheville)
Le monde nous appartient, notre univers (univers)
VOUS LISEZ
Traductions de Chansons K-Pop 2
CasualeCeci est un livre de traductions de chansons de K-Pop. Il s'agit du tome 2 de mon recueil de traductions posté auparavant. Bien évidemment, ces chansons ne m'appartiennent pas mais c'est moi qui réaliserai les traductions. Merci donc de respecter mo...