"Tanabata" (七夕) adalah festival Jepang yang dirayakan pada tanggal 7 Juli, di mana orang-orang menulis harapan dan impian mereka pada kertas yang dihiasi dan menggantungkannya pada bambu. Festival ini berakar dari legenda tentang dua kekasih, Orihime (penenun) dan Hikoboshi (penggembala sapi), yang dipisahkan oleh Sungai Bima Sakti, tetapi diizinkan bertemu sekali setahun pada malam Tanabata.
1. Arti
- Festival Tanabata: Festival Jepang yang dirayakan pada tanggal 7 Juli untuk memohon keberuntungan dalam seni, kerajinan, dan percintaan.
- Hari Bintang: Julukan lain untuk Tanabata karena festival ini terkait dengan bintang Vega dan Altair, yang melambangkan Orihime dan Hikoboshi.
2. Contoh Penggunaan
Berikut contoh kalimat dengan "Tanabata" (七夕):
- Contoh 1:
- Kalimat: 今年は 七夕 に 願い事 を 書いた。
- Bagian:
- 今年 は (kotoshi wa): Tahun ini
- 七夕 (tanabata): Tanabata
- に (ni): Pada
- 願い事 (negai goto): Harapan
- を (o): Objek
- 書い た (kai ta): Menulis
- Romanji: Kotoshi wa tanabata ni negai goto o kai ta.
- Arti: Tahun ini, saya menulis harapan pada Tanabata.
- Kata Kerja: 書く (kaku) - Menulis
- Partikel: に (ni) - Pada, を (o) - Objek
- Kata Sifat: -
- Contoh 2:
- Kalimat: 子供 たち は 七夕 の 飾り を 作っ て いる。
- Bagian:
- 子供 たち は (kodomo-tachi wa): Anak-anak
- 七夕 (tanabata): Tanabata
- の (no): Penjelas kata benda
- 飾り (kazari): Dekorasi
- を (o): Objek
- 作っ て (tsukutte): Membuat
- いる (iru): Sedang
- Romanji: Kodomo-tachi wa tanabata no kazari o tsukutte iru.
- Arti: Anak-anak sedang membuat dekorasi Tanabata.
- Kata Kerja: 作る (tsukuru) - Membuat
- Partikel: の (no) - Penjelas kata benda, を (o) - Objek
- Kata Sifat: -
- Contoh 3:
- Kalimat: 七夕 は 織姫 と 彦星 が 出会う 日 です。
- Bagian:
- 七夕 (tanabata): Tanabata
- は (wa): Topik
- 織姫 (orihime): Orihime
- と (to): Dan
- 彦星 (hikoboshi): Hikoboshi
- が (ga): Subjek
- 出会う (deau): Bertemu
- 日 (hi): Hari
- です (desu): Adalah
- Romanji: Tanabata wa orihime to hikoboshi ga deau hi desu.
- Arti: Tanabata adalah hari di mana Orihime dan Hikoboshi bertemu.
- Kata Kerja: 出会う (deau) - Bertemu
- Partikel: と (to) - Dan, が (ga) - Subjek
- Kata Sifat: -
- Contoh 4:
- Kalimat: 七夕 の 夜 は 天の川 が 綺麗 に 見える。
- Bagian:
- 七夕 (tanabata): Tanabata
- の (no): Penjelas kata benda
- 夜 (yoru): Malam
- は (wa): Topik
- 天の川 (amanogawa): Bima Sakti
- が (ga): Subjek
- 綺麗 に (kirei ni): Dengan cantik
- 見える (mieru): Terlihat
- Romanji: Tanabata no yoru wa amanogawa ga kirei ni mieru.
- Arti: Pada malam Tanabata, Bima Sakti terlihat sangat indah.
- Kata Kerja: 見える (mieru) - Terlihat
- Partikel: の (no) - Penjelas kata benda, が (ga) - Subjek, に (ni) - Dengan
- Kata Sifat: 綺麗 (kirei) - Indah
Catatan:
- Tanabata adalah festival yang memiliki makna budaya dan sentimental yang kuat di Jepang.
- Orang-orang merayakan Tanabata dengan berbagai cara, termasuk menggantung kertas harapan di bambu, makan makanan tradisional, dan menikmati pertunjukan musik dan tari.
Rumus:
[Kata/Frasa] + 七夕 (tanabata) + [Kata/Frasa]
Pola Kalimat:
[Subjek] + 七夕 (tanabata) + [Keterangan/Objek]
@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 7
General FictionWah, seru banget mau belajar bahasa Jepang! Bahasa Jepang memang unik dan menarik, dan kamu akan menemukan banyak hal menarik saat mempelajarinya. Yuk, kita mulai dengan semangat dan penuh antusiasme! Berikut adalah intro yang bisa membantumu: Ha...