Bentuk "te" (て) + "shimaimashita" (しまいました)

0 0 0
                                    

Bentuk "te" (て) + "shimaimashita" (しまいました) adalah frasa bahasa Jepang yang menunjukkan bahwa suatu tindakan telah selesai dilakukan dan  menekankan rasa penyesalan, kekecewaan, atau ketidaksengajaan.

1. Cara Membentuk "te" + "shimaimashita"

1. Bentuk "te":  Bentuk "te"  dibentuk dengan menambahkan akhiran "te"  ke bentuk dasar kata kerja.

- Contoh:  食べる (taberu) - Makan -->  食べ  て (tabete) - Makan (bentuk "te")
2. "Shimaimashita":  Bentuk "shimaimashita" (しまいました) adalah bentuk lampau formal dari "shimau" (しまう), yang berarti "menyelesaikan," "menyimpan," atau "menghilangkan."

2. Arti "te" + "shimaimashita"

Frasa ini  menunjukkan:

- Ketidaksengajaan:  Tindakan yang dilakukan tanpa disengaja.
- Penyesalan:  Rasa menyesal karena telah melakukan suatu tindakan.
- Kekecewaan:  Rasa kecewa karena sesuatu tidak berjalan sesuai harapan.

3. Contoh Penggunaan

Berikut adalah empat contoh kalimat yang menggunakan "te" + "shimaimashita" dengan berbagai jenis kata kerja:

- Contoh 1:

- Kalimat:  鍵  を  忘れ  て  しまい  ました。
- Bagian:
- 鍵 (kagi): Kunci
- を (o): Objek
- 忘れ  て (wasurete): Lupa (bentuk "te")
- しまい  ました (shimaimashita): Menyelesaikan (lampau formal)
- Romanji: Kagi o wasurete shimaimashita.
- Arti:  Saya lupa kunci.  (Ketidaksengajaan)
- Kata Kerja: 忘れる (wasure) - Lupa
- Partikel: を (o) - Objek
- Kata Sifat: -
- Contoh 2:

- Kalimat:  せっかく  作っ  た  料理  を  こぼし  て  しまい  ました。
- Bagian:
- せっかく (sekkaku): Dengan susah payah
- 作っ  た (tsukutta): Membuat (lampau)
- 料理 (ryōri): Masakan
- を (o): Objek
- こぼし  て (koboshite): Tumpah (bentuk "te")
- しまい  ました (shimaimashita): Menyelesaikan (lampau formal)
- Romanji: Sekkaku tsukutta ryōri o koboshite shimaimashita.
- Arti:  Saya menumpahkan masakan yang sudah saya buat dengan susah payah. (Penyesalan)
- Kata Kerja: こぼす (kobosu) - Tumpah,  作る (tsukuru) - Membuat
- Partikel: を (o) - Objek
- Kata Sifat: -
- Contoh 3:

- Kalimat:  約束  を  破っ  て  しまい  ました。
- Bagian:
- 約束 (yakusoku): Janji
- を (o): Objek
- 破っ  て (yabutte): Melanggar (bentuk "te")
- しまい  ました (shimaimashita): Menyelesaikan (lampau formal)
- Romanji: Yakusoku o yabutte shimaimashita.
- Arti:  Saya melanggar janji. (Kekecewaan)
- Kata Kerja: 破る (yaburu) - Melanggar
- Partikel: を (o) - Objek
- Kata Sifat: -
- Contoh 4:

- Kalimat:  財布  を  落とし  て  しまい  ました。
- Bagian:
- 財布 (saifu): Dompet
- を (o): Objek
- 落とし  て (otoshite): Menjatuhkan (bentuk "te")
- しまい  ました (shimaimashita): Menyelesaikan (lampau formal)
- Romanji: Saifu o otoshite shimaimashita.
- Arti:  Saya menjatuhkan dompet. (Ketidaksengajaan)
- Kata Kerja: 落とす (otosu) - Menjatuhkan
- Partikel: を (o) - Objek
- Kata Sifat: -

Catatan:

- Bentuk "te" + "shimaimashita"  sering digunakan untuk menyampaikan rasa penyesalan, kekecewaan, atau ketidaksengajaan yang lebih kuat dibandingkan dengan hanya menggunakan bentuk "ta" saja.
- Frasa ini sering digunakan dalam situasi yang tidak menyenangkan atau ketika berbicara tentang kesalahan.

Rumus:

[Kata Kerja (bentuk "te")] + しまい  ました (shimaimashita)

Pola Kalimat:

[Subjek] + [Kata Kerja (bentuk "te")] + しまい  ました (shimaimashita) + [Keterangan/Objek]

Percakapan:

A:  携帯電話  は  ? (Keitai denwa wa?)
B:  あ、  落とし  て  しまい  ました。 (A, otoshite shimaimashita.)

Artinya:

A:  Di mana ponselmu?
B:  Oh, aku menjatuhkannya.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG )  Versi  7Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang