Tsumaranai" (つまらない)

0 0 0
                                    

"Tsumaranai" (つまらない) adalah kata sifat bahasa Jepang yang berarti "membosankan," "tidak menarik," atau "tidak menyenangkan."  Kata ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang tidak membuat orang tertarik atau merasa senang.

1. Arti

- Membosankan:  Tidak menarik atau menyenangkan, membuat orang merasa jenuh.
- Tidak Menarik:  Tidak memiliki daya tarik atau kesenangan.
- Tidak Menyenangkan:  Tidak membuat orang merasa senang atau gembira.

2. Contoh Penggunaan

Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan "tsumaranai" (つまらない):

- Contoh 1:

- Kalimat:  この  映画 は  つまらない  です。
- Bagian:
- この (kono): Ini
- 映画 (eiga): Film
- は (wa): Topik
- つまらない (tsumaranai): Membosankan
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kono eiga wa tsumaranai desu.
- Arti: Film ini membosankan.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat:  つまらない (tsumaranai) - Membosankan
- Contoh 2:

- Kalimat:  彼は  つまらない  話  を  する。
- Bagian:
- 彼は (kare wa): Dia
- つまらない (tsumaranai): Tidak menarik
- 話 (hanashi): Cerita
- を (o): Objek
- する (suru): Melakukan
- Romanji: Kare wa tsumaranai hanashi o suru.
- Arti: Dia menceritakan cerita yang tidak menarik.
- Kata Kerja: する (suru) - Melakukan
- Partikel: を (o) - Objek
- Kata Sifat:  つまらない (tsumaranai) - Tidak menarik
- Contoh 3:

- Kalimat:  その  パーティー は  つまらなかっ た。
- Bagian:
- その (sono): Itu
- パーティー (pātī): Pesta
- は (wa): Topik
- つまらなかっ た (tsumaranakatta): Tidak menyenangkan
- Romanji: Sono pātī wa tsumaranakatta.
- Arti: Pesta itu tidak menyenangkan.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat:  つまらない (tsumaranai) - Tidak menyenangkan
- Contoh 4:

- Kalimat:  彼女は  つまらない  日々 を  過ご し て  いる。
- Bagian:
- 彼女 は (kanojo wa): Dia
- つまらない (tsumaranai): Membosankan
- 日々 (hibi): Hari-hari
- を (o): Objek
- 過ご し て (sugoshi te): Menghabiskan
- いる (iru): Sedang
- Romanji: Kanojo wa tsumaranai hibi o sugoshi te iru.
- Arti: Dia sedang menghabiskan hari-harinya yang membosankan.
- Kata Kerja: 過ごす (sugosu) - Menghabiskan
- Partikel: を (o) - Objek
- Kata Sifat:  つまらない (tsumaranai) - Membosankan

Catatan:

- "Tsumaranai" (つまらない)  sering digunakan untuk menunjukkan kekecewaan atau ketidakpuasan terhadap sesuatu yang tidak menarik atau menyenangkan.
- "Tsumaranai"  juga dapat digunakan untuk mengungkapkan rasa bosan atau jenuh.

Rumus:

Tidak ada rumus khusus untuk "tsumaranai" (つまらない) karena ini adalah kata sifat.

Pola Kalimat:

[Subjek] + つまらない (tsumaranai) + [Keterangan/Objek]

Percakapan:

A:  昨日  の  映画  は  どう  だった  ? (Kinō no eiga wa dō datta?)
B:  つまらなかっ た。 (Tsumaranakatta.)

Artinya:

A: Bagaimana filmnya kemarin?
B:  Membosankan.

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG )  Versi  7Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang