"Nai" (ない) + "de kudasai" (でください) adalah frasa bahasa Jepang yang digunakan untuk membuat permintaan negatif atau meminta seseorang untuk tidak melakukan sesuatu. Frasa ini merupakan bentuk formal dan sopan untuk menyampaikan permintaan.
1. Cara Membentuk "Nai" + "de kudasai"
1. Bentuk "Nai": Bentuk "nai" (ない) dibentuk dengan menambahkan akhiran "nai" ke bentuk dasar kata kerja.
- Contoh: 食べる (taberu) - Makan --> 食べ ない (tabena) - Tidak makan
2. "De kudasai": "De kudasai" (でください) adalah frasa sopan yang digunakan untuk membuat permintaan. "Kudasai" (ください) berarti "tolong" atau "berikan," dan "de" (で) adalah partikel yang menunjukkan cara atau metode.
2. Arti "Nai" + "de kudasai"
Frasa ini menunjukkan:
- Permintaan Negatif: Meminta seseorang untuk tidak melakukan suatu tindakan.
- Kesopanan: Menyatakan permintaan dengan cara yang formal dan sopan.
3. Contoh Penggunaan
Berikut adalah empat contoh kalimat yang menggunakan "nai" + "de kudasai" dengan berbagai jenis kata kerja:
- Contoh 1:
- Kalimat: タバコ を 吸わ ない で ください。
- Bagian:
- タバコ (tabako): Rokok
- を (o): Objek
- 吸わ ない (suwana): Tidak merokok (bentuk "nai")
- で ください (de kudasai): Tolong
- Romanji: Tabako o suwana de kudasai.
- Arti: Tolong jangan merokok.
- Kata Kerja: 吸う (suu) - Merokok
- Partikel: を (o) - Objek
- Kata Sifat: -
- Contoh 2:
- Kalimat: 大声 で 話 し ない で ください。
- Bagian:
- 大声 (ōgoe): Suara keras
- で (de): Dengan
- 話 し ない (hanashinai): Tidak berbicara (bentuk "nai")
- で ください (de kudasai): Tolong
- Romanji: Õgoe de hanashinai de kudasai.
- Arti: Tolong jangan berbicara dengan suara keras.
- Kata Kerja: 話す (hanasu) - Berbicara
- Partikel: で (de) - Dengan
- Kata Sifat: -
- Contoh 3:
- Kalimat: 走ら ない で ください。
- Bagian:
- 走ら ない (hashira nai): Tidak berlari (bentuk "nai")
- で ください (de kudasai): Tolong
- Romanji: Hashira nai de kudasai.
- Arti: Tolong jangan berlari.
- Kata Kerja: 走る (hashiru) - Berlari
- Partikel: -
- Kata Sifat: -
- Contoh 4:
- Kalimat: 遅刻 し ない で ください。
- Bagian:
- 遅刻 (chikoku): Terlambat
- し ない (shinai): Tidak melakukan (bentuk "nai")
- で ください (de kudasai): Tolong
- Romanji: Chikoku shinai de kudasai.
- Arti: Tolong jangan terlambat.
- Kata Kerja: する (suru) - Melakukan
- Partikel: -
- Kata Sifat: -
Catatan:
- "Nai" + "de kudasai" merupakan frasa formal dan sopan, dan lebih umum digunakan dalam situasi formal atau ketika berbicara dengan orang yang lebih tua.
- Bentuk informal dari frasa ini adalah "nai de" (ないで). Contoh: タバコ を 吸わ ないで 。 (Tabako o suwanaide.) - Jangan merokok.
Rumus:
[Kata Kerja (bentuk "nai")] + で ください (de kudasai)
Pola Kalimat:
[Subjek] + [Kata Kerja (bentuk "nai")] + で ください (de kudasai) + [Keterangan/Objek]
Percakapan:
A: 静か に し て ください。 (Shizuka ni shite kudasai.)
B: はい、 すみません。 (Hai, sumimasen.)
Artinya:
A: Tolong diam.
B: Ya, maaf.@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 7
General FictionWah, seru banget mau belajar bahasa Jepang! Bahasa Jepang memang unik dan menarik, dan kamu akan menemukan banyak hal menarik saat mempelajarinya. Yuk, kita mulai dengan semangat dan penuh antusiasme! Berikut adalah intro yang bisa membantumu: Ha...