"No kiwami" (の極み) adalah frasa bahasa Jepang yang berarti "puncak," "ketinggian," atau "tingkat tertinggi." Frasa ini digunakan untuk menekankan bahwa sesuatu telah mencapai tingkat atau kualitas yang sangat tinggi atau ekstrem.
1. Arti
- Puncak: Titik tertinggi atau paling ekstrem.
- Ketinggian: Tingkat atau kualitas yang sangat tinggi.
- Tingkat tertinggi: Posisi atau keadaan yang mencapai batas maksimal.
2. Contoh Penggunaan
Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan "no kiwami" (の極み) dan artinya:
- Contoh 1:
- Kalimat: 彼の 優しさ は 愛 の 極み です。
- Bagian:
- 彼の (kare no): Miliknya
- 優しさ (yasashisa): Kebaikan
- は (wa): Topik
- 愛 (ai): Cinta
- の (no): Penjelas kata benda
- 極み (kiwami): Puncak
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kare no yasashisa wa ai no kiwami desu.
- Arti: Kebaikannya adalah puncak dari cinta.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat: 優しい (yasashī) - Baik, 愛 (ai) - Cinta
- Contoh 2:
- Kalimat: この 料理 は 美味しさ の 極み です。
- Bagian:
- この (kono): Ini
- 料理 (ryōri): Masakan
- は (wa): Topik
- 美味しさ (oishi-sa): Kelezatan
- の (no): Penjelas kata benda
- 極み (kiwami): Ketinggian
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kono ryōri wa oishi-sa no kiwami desu.
- Arti: Masakan ini adalah ketinggian kelezatan.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat: 美味しい (oishii) - Lezat
- Contoh 3:
- Kalimat: 彼女の 努力 は 成功 の 極み です。
- Bagian:
- 彼女 の (kanojo no): Miliknya
- 努力 (doryoku): Usaha
- は (wa): Topik
- 成功 (seikō): Keberhasilan
- の (no): Penjelas kata benda
- 極み (kiwami): Tingkat tertinggi
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kanojo no doryoku wa seikō no kiwami desu.
- Arti: Usahanya adalah tingkat tertinggi dari keberhasilan.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat: 努力する (doryoku suru) - Berusaha, 成功する (seikō suru) - Berhasil
- Contoh 4:
- Kalimat: 彼の 才能 は 芸術 の 極み です。
- Bagian:
- 彼の (kare no): Miliknya
- 才能 (sainō): Bakat
- は (wa): Topik
- 芸術 (geijutsu): Seni
- の (no): Penjelas kata benda
- 極み (kiwami): Puncak
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kare no sainō wa geijutsu no kiwami desu.
- Arti: Bakatnya adalah puncak dari seni.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat: 才能 (sainō) - Bakat, 芸術 (geijutsu) - Seni
Catatan:
- "No kiwami" (の極み) adalah frasa yang digunakan untuk memberikan penekanan yang kuat pada kualitas atau tingkat sesuatu.
- "No kiwami" sering digunakan dalam konteks pujian atau pengaguman.
Rumus:
Tidak ada rumus khusus untuk "no kiwami" (の極み) karena ini adalah frasa.
Pola Kalimat:
[Subjek] + は (wa) + [Kata Sifat] + の (no) + 極み (kiwami) + [Keterangan/Objek]
Percakapan:
A: あの ケーキ 食べ た ? (Ano kēki tabeta?)
B: うん、 食べ た よ。 美味しさ の 極み だった よ。 (Un, tabeta yo. Oishi-sa no kiwami datta yo.)
Artinya:
A: Kamu sudah makan kue itu?
B: Ya, sudah. Rasanya luar biasa.@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 7
General FictionWah, seru banget mau belajar bahasa Jepang! Bahasa Jepang memang unik dan menarik, dan kamu akan menemukan banyak hal menarik saat mempelajarinya. Yuk, kita mulai dengan semangat dan penuh antusiasme! Berikut adalah intro yang bisa membantumu: Ha...