No kiwami" (の極み)

0 0 0
                                    

"No kiwami" (の極み) adalah frasa bahasa Jepang yang berarti "puncak," "ketinggian," atau "tingkat tertinggi." Frasa ini digunakan untuk menekankan bahwa sesuatu telah mencapai tingkat atau kualitas yang sangat tinggi atau ekstrem.

1. Arti

- Puncak: Titik tertinggi atau paling ekstrem.
- Ketinggian:  Tingkat atau kualitas yang sangat tinggi.
- Tingkat tertinggi:  Posisi atau keadaan yang mencapai batas maksimal.

2. Contoh Penggunaan

Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan "no kiwami" (の極み) dan artinya:

- Contoh 1:

- Kalimat:  彼の  優しさ  は  愛  の  極み  です。
- Bagian:
- 彼の (kare no): Miliknya
- 優しさ (yasashisa): Kebaikan
- は (wa): Topik
- 愛 (ai): Cinta
- の (no): Penjelas kata benda
- 極み (kiwami): Puncak
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kare no yasashisa wa ai no kiwami desu.
- Arti:  Kebaikannya adalah puncak dari cinta.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat: 優しい (yasashī) - Baik,  愛 (ai) - Cinta
- Contoh 2:

- Kalimat:  この  料理  は  美味しさ  の  極み  です。
- Bagian:
- この (kono): Ini
- 料理 (ryōri): Masakan
- は (wa): Topik
- 美味しさ (oishi-sa): Kelezatan
- の (no): Penjelas kata benda
- 極み (kiwami): Ketinggian
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kono ryōri wa oishi-sa no kiwami desu.
- Arti: Masakan ini adalah ketinggian kelezatan.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat: 美味しい (oishii) - Lezat
- Contoh 3:

- Kalimat:  彼女の  努力  は  成功  の  極み  です。
- Bagian:
- 彼女 の (kanojo no): Miliknya
- 努力 (doryoku): Usaha
- は (wa): Topik
- 成功 (seikō): Keberhasilan
- の (no): Penjelas kata benda
- 極み (kiwami): Tingkat tertinggi
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kanojo no doryoku wa seikō no kiwami desu.
- Arti:  Usahanya adalah tingkat tertinggi dari keberhasilan.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat: 努力する (doryoku suru) - Berusaha, 成功する (seikō suru) - Berhasil
- Contoh 4:

- Kalimat:  彼の  才能  は  芸術  の  極み  です。
- Bagian:
- 彼の (kare no): Miliknya
- 才能 (sainō): Bakat
- は (wa): Topik
- 芸術 (geijutsu): Seni
- の (no): Penjelas kata benda
- 極み (kiwami): Puncak
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kare no sainō wa geijutsu no kiwami desu.
- Arti:  Bakatnya adalah puncak dari seni.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat: 才能 (sainō) - Bakat, 芸術 (geijutsu) - Seni

Catatan:

- "No kiwami" (の極み)  adalah frasa yang digunakan untuk memberikan penekanan yang kuat pada kualitas atau tingkat sesuatu.
- "No kiwami"  sering digunakan dalam konteks pujian atau pengaguman.

Rumus:

Tidak ada rumus khusus untuk "no kiwami" (の極み) karena ini adalah frasa.

Pola Kalimat:

[Subjek] + は (wa) + [Kata Sifat] + の (no) + 極み (kiwami) + [Keterangan/Objek]

Percakapan:

A:  あの  ケーキ  食べ  た  ? (Ano kēki tabeta?)
B:  うん、  食べ  た  よ。  美味しさ  の  極み  だった  よ。 (Un, tabeta yo. Oishi-sa no kiwami datta yo.)

Artinya:

A:  Kamu sudah makan kue itu?
B:  Ya, sudah.  Rasanya luar biasa.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG )  Versi  7Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang