"Atatakai" (暖かい) adalah kata sifat bahasa Jepang yang berarti "hangat" atau "suam-suam kuku." Kata ini digunakan untuk menggambarkan suhu yang nyaman dan menyenangkan, tidak terlalu dingin dan tidak terlalu panas.
1. Arti
- Hangat: Suhu yang nyaman dan menyenangkan, tidak terlalu dingin dan tidak terlalu panas.
- Suam-suam kuku: Sama artinya dengan "hangat," menunjukkan suhu yang tidak terlalu panas atau dingin.
- Lembut: Menunjukkan rasa hangat dan nyaman, biasanya digunakan untuk menggambarkan perasaan atau suasana.
2. Contoh Penggunaan
Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan "atatakai" (暖かい):
- Contoh 1:
- Kalimat: 今日は 暖かい です。
- Bagian:
- 今日 は (kyō wa): Hari ini
- 暖かい (atatakai): Hangat
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kyō wa atatakai desu.
- Arti: Hari ini hangat.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat: 暖かい (atatakai) - Hangat
- Contoh 2:
- Kalimat: この お茶 は 暖かい です。
- Bagian:
- この (kono): Ini
- お茶 (ocha): Teh
- は (wa): Topik
- 暖かい (atatakai): Suam-suam kuku
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kono ocha wa atatakai desu.
- Arti: Teh ini suam-suam kuku.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat: 暖かい (atatakai) - Suam-suam kuku
- Contoh 3:
- Kalimat: 彼女は 暖かい 心 を 持っ て いる。
- Bagian:
- 彼女 は (kanojo wa): Dia
- 暖かい (atatakai): Lembut
- 心 (kokoro): Hati
- を (o): Objek
- 持っ て (motte): Memiliki
- いる (iru): Sedang
- Romanji: Kanojo wa atatakai kokoro o motte iru.
- Arti: Dia memiliki hati yang lembut.
- Kata Kerja: 持つ (motsu) - Memiliki
- Partikel: を (o) - Objek
- Kata Sifat: 暖かい (atatakai) - Lembut
- Contoh 4:
- Kalimat: 彼は 暖かい 言葉 を かけて くれた。
- Bagian:
- 彼は (kare wa): Dia
- 暖かい (atatakai): Hangat
- 言葉 (kotoba): Kata
- を (o): Objek
- かけ て (kakete): Mengatakan
- くれ た (kureta): Memberikan
- Romanji: Kare wa atatakai kotoba o kake te kureta.
- Arti: Dia mengucapkan kata-kata hangat kepadaku.
- Kata Kerja: かける (kakeru) - Mengatakan
- Partikel: を (o) - Objek
- Kata Sifat: 暖かい (atatakai) - Hangat
Catatan:
- "Atatakai" (暖かい) adalah kata sifat yang sering digunakan untuk menggambarkan suhu yang nyaman dan menyenangkan.
- Kata ini juga dapat digunakan untuk menggambarkan perasaan atau suasana yang hangat dan nyaman.
Rumus:
Tidak ada rumus khusus untuk "atatakai" (暖かい) karena ini adalah kata sifat.
Pola Kalimat:
[Subjek] + 暖かい (atatakai) + [Keterangan/Objek]
Percakapan:
A: 今日は 寒い ですね。 (Kyō wa samui desu ne.)
B: でも 昨日 より は 暖かい です。 (Demo kinō yori wa atatakai desu.)
Artinya:
A: Hari ini dingin, ya.
B: Tapi lebih hangat daripada kemarin.@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 7
General FictionWah, seru banget mau belajar bahasa Jepang! Bahasa Jepang memang unik dan menarik, dan kamu akan menemukan banyak hal menarik saat mempelajarinya. Yuk, kita mulai dengan semangat dan penuh antusiasme! Berikut adalah intro yang bisa membantumu: Ha...