"Michi" (道) adalah

0 0 0
                                    

"Michi" (道) adalah kata bahasa Jepang yang berarti "jalan" atau "rute." Ini adalah kata benda yang merujuk pada jalur atau lintasan yang digunakan untuk bepergian atau transportasi.

1. Arti

- Jalan:  Jalur atau lintasan yang digunakan untuk bepergian atau transportasi, baik jalan raya, jalan setapak, atau jalur air.
- Rute:  Lintasan yang diikuti untuk mencapai tujuan tertentu.

2. Contoh Penggunaan

Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan "michi" (道):

- Contoh 1:

- Kalimat:  私は  道  に  迷っ た。
- Bagian:
- 私は (watashi wa): Saya
- 道 (michi): Jalan
- に (ni): Di
- 迷っ た (mayota): Tersesat
- Romanji: Watashi wa michi ni mayoita.
- Arti: Saya tersesat di jalan.
- Kata Kerja: 迷う (mayou) - Tersesat
- Partikel: に (ni) - Di
- Kata Sifat: -
- Contoh 2:

- Kalimat:  彼は  長い  道  を  歩い た。
- Bagian:
- 彼は (kare wa): Dia
- 長い (nagai): Panjang
- 道 (michi): Jalan
- を (o): Objek
- 歩い た (arui ta): Berjalan
- Romanji: Kare wa nagai michi o arui ta.
- Arti: Dia berjalan di jalan yang panjang.
- Kata Kerja:  歩く (aruku) - Berjalan
- Partikel: を (o) - Objek
- Kata Sifat: 長い (nagai) - Panjang
- Contoh 3:

- Kalimat:  その  道 は  とても  綺麗  です。
- Bagian:
- その (sono): Itu
- 道 (michi): Jalan
- は (wa): Topik
- とても (totemo): Sangat
- 綺麗 (kirei): Cantik
- です (desu): Adalah
- Romanji: Sono michi wa totemo kirei desu.
- Arti: Jalan itu sangat cantik.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat:  綺麗 (kirei) - Cantik
- Contoh 4:

- Kalimat:  彼女は  道  を  教えて  くれた。
- Bagian:
- 彼女 は (kanojo wa): Dia
- 道 (michi): Jalan
- を (o): Objek
- 教え て (oshiete): Mengajarkan
- くれ た (kureta): Memberikan
- Romanji: Kanojo wa michi o oshiete kureta.
- Arti: Dia memberitahuku jalan.
- Kata Kerja:  教える (oshieru) - Mengajarkan
- Partikel: を (o) - Objek
- Kata Sifat: -

Catatan:

- "Michi" (道)  merupakan konsep penting dalam kehidupan manusia, karena jalan menghubungkan satu tempat dengan tempat lain.
- "Michi"  dapat merujuk pada jalan fisik atau jalur metaforis, seperti jalan hidup seseorang.

Rumus:

Tidak ada rumus khusus untuk "michi" (道) karena ini adalah kata benda.

Pola Kalimat:

Tidak ada pola kalimat khusus untuk "michi" (道) karena ini adalah kata benda.

Percakapan:

A:  あの  お店  に  行く  には  どう  行けば  いい  ですか。 (Ano omise ni iku ni wa dō ikeba ii desu ka?)
B:  この  道  を  まっすぐ  行って  ください。 (Kono michi o massugu itte kudasai.)

Artinya:

A: Bagaimana cara pergi ke toko itu?
B: Ikuti jalan ini terus lurus.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG )  Versi  7Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang