"Onaji" (同じ)

0 0 0
                                    

"Onaji" (同じ) adalah kata sifat bahasa Jepang yang berarti "sama," "identik," atau "serupa."  Kata ini digunakan untuk menunjukkan bahwa dua hal atau lebih memiliki kesamaan atau ciri yang sama.

1. Arti

- Sama: Menunjukkan bahwa dua hal atau lebih memiliki kesamaan atau ciri yang sama.
- Identik: Menunjukkan bahwa dua hal atau lebih persis sama dalam semua aspek.
- Serupa:  Menunjukkan bahwa dua hal atau lebih memiliki kemiripan, meskipun tidak persis sama.

2. Contoh Penggunaan

Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan "onaji" (同じ) dan artinya:

- Contoh 1:

- Kalimat:  私たち  は  同じ  クラス  です。
- Bagian:
- 私たち (watashi-tachi): Kita
- は (wa): Topik
- 同じ (onaji): Sama
- クラス (kurasu): Kelas
- です (desu): Adalah
- Romanji: Watashi-tachi wa onaji kurasu desu.
- Arti:  Kita berada di kelas yang sama.
- Kata Kerja: -
- Partikel: は (wa) - Topik
- Kata Sifat: 同じ (onaji) - Sama
- Contoh 2:

- Kalimat:  彼の  服  は  私の  服  と  同じ  です。
- Bagian:
- 彼の (kare no): Miliknya
- 服 (fuku): Pakaian
- は (wa): Topik
- 私の (watashi no): Milikku
- 服 (fuku): Pakaian
- と (to): Dan
- 同じ (onaji): Sama
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kare no fuku wa watashi no fuku to onaji desu.
- Arti:  Pakaiannya sama dengan pakaianku.
- Kata Kerja: -
- Partikel: は (wa) - Topik, と (to) - Dan
- Kata Sifat: 同じ (onaji) - Sama
- Contoh 3:

- Kalimat:  この  本  は  あの  本  と  同じ  作者  です。
- Bagian:
- この (kono): Ini
- 本 (hon): Buku
- は (wa): Topik
- あの (ano): Itu
- 本 (hon): Buku
- と (to): Dan
- 同じ (onaji): Sama
- 作者 (sakusha): Penulis
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kono hon wa ano hon to onaji sakusha desu.
- Arti:  Buku ini ditulis oleh penulis yang sama dengan buku itu.
- Kata Kerja: -
- Partikel: は (wa) - Topik, と (to) - Dan
- Kata Sifat: 同じ (onaji) - Sama
- Contoh 4:

- Kalimat:  彼女は  いつも  同じ  レストラン  に  行っ  て  いる。
- Bagian:
- 彼女 は (kanojo wa): Dia
- いつも (itsumo): Selalu
- 同じ (onaji): Sama
- レストラン (resutoran): Restoran
- に (ni): Ke
- 行っ  て (itte): Pergi
- いる (iru): Sedang
- Romanji: Kanojo wa itsumo onaji resutoran ni itte iru.
- Arti:  Dia selalu pergi ke restoran yang sama.
- Kata Kerja: 行く (iku) - Pergi
- Partikel: に (ni) - Ke
- Kata Sifat: 同じ (onaji) - Sama

Catatan:

- "Onaji" (同じ)  sering digunakan untuk membandingkan dua hal atau lebih, dan menunjukkan bahwa keduanya memiliki kesamaan.
- "Onaji"  dapat digunakan dalam berbagai konteks, seperti berbicara tentang objek, orang, tempat, dan lain sebagainya.

Rumus:

Tidak ada rumus khusus untuk "onaji" (同じ) karena ini adalah kata sifat.

Pola Kalimat:

[Subjek] + は (wa) + 同じ (onaji) + [Keterangan/Objek]

Percakapan:

A:  昨日  の  映画  どう  だった  ? (Kinō no eiga dō datta?)
B:  面白かった  けど、  昨日  見  た  映画  と  同じ  ような  ストーリー  だった  な。 (Omoshirokatta kedo, kinō mita eiga to onaji yōna sutōrī datta na.)

Artinya:

A:  Bagaimana filmnya kemarin?
B:  Menarik, tapi ceritanya mirip dengan film yang kutonton kemarin.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG )  Versi  7Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang