Tsumaranai" (つまらない

0 0 0
                                    

"Tsumaranai" (つまらない) adalah kata sifat bahasa Jepang yang berarti "membosankan," "tidak menarik," "tidak bermakna," atau "sia-sia."  Kata ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang tidak menyenangkan atau tidak memberikan kepuasan.

1. Arti

- Membosankan:  Menunjukkan sesuatu yang tidak menarik atau tidak menghibur.
- Tidak menarik:  Menunjukkan sesuatu yang tidak memiliki daya tarik atau keunikan.
- Tidak bermakna:  Menunjukkan sesuatu yang tidak memiliki nilai atau arti penting.
- Sia-sia:  Menunjukkan sesuatu yang tidak berguna atau tidak bermanfaat.

2. Contoh Penggunaan

Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan "tsumaranai" (つまらない) dan artinya:

- Contoh 1:

- Kalimat:  この  映画  は  つまらない。
- Bagian:
- この (kono): Ini
- 映画 (eiga): Film
- は (wa): Topik
- つまらない (tsumaranai): Membosankan
- Romanji: Kono eiga wa tsumaranai.
- Arti:  Film ini membosankan.
- Kata Kerja: -
- Partikel: は (wa) - Topik
- Kata Sifat: つまらない (tsumaranai) - Membosankan
- Contoh 2:

- Kalimat:  彼は  つまらない  話  をする。
- Bagian:
- 彼は (kare wa): Dia
- つまらない (tsumaranai): Tidak menarik
- 話 (hanashi): Cerita
- を (o): Objek
- する (suru): Melakukan
- Romanji: Kare wa tsumaranai hanashi o suru.
- Arti:  Dia menceritakan cerita yang tidak menarik.
- Kata Kerja: する (suru) - Melakukan
- Partikel: を (o) - Objek
- Kata Sifat: つまらない (tsumaranai) - Tidak menarik
- Contoh 3:

- Kalimat:  この  仕事  は  つまらない。
- Bagian:
- この (kono): Ini
- 仕事 (shigoto): Pekerjaan
- は (wa): Topik
- つまらない (tsumaranai): Tidak bermakna
- Romanji: Kono shigoto wa tsumaranai.
- Arti:  Pekerjaan ini tidak bermakna.
- Kata Kerja: -
- Partikel: は (wa) - Topik
- Kata Sifat: つまらない (tsumaranai) - Tidak bermakna
- Contoh 4:

- Kalimat:  それは  つまらない  こと  だ。
- Bagian:
- それ は (sore wa): Itu
- つまらない (tsumaranai): Sia-sia
- こと (koto): Hal
- だ (da): Adalah
- Romanji: Sore wa tsumaranai koto da.
- Arti:  Itu adalah hal yang sia-sia.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat: つまらない (tsumaranai) - Sia-sia

Catatan:

- "Tsumaranai" (つまらない)  adalah kata sifat yang umum digunakan dalam bahasa Jepang untuk mengekspresikan ketidakpuasan atau kekecewaan.
- "Tsumaranai"  dapat digunakan untuk merujuk pada berbagai macam hal, seperti film, cerita, pekerjaan, dan tindakan.

Rumus:

Tidak ada rumus khusus untuk "tsumaranai" (つまらない) karena ini adalah kata sifat.

Pola Kalimat:

[Subjek] + は (wa) + つまらない (tsumaranai) + [Keterangan/Objek]

Percakapan:

A:  この  本  どう  ? (Kono hon dō?)
B:  つまらない  。 (Tsumaranai.)  もう  ちょっと  面白い  本  読ん  で  みたい  な。 (Mō chotto omoshiroi hon yonde mitai na.)

Artinya:

A:  Bagaimana bukunya?
B:  Membosankan. Aku ingin membaca buku yang lebih menarik.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG )  Versi  7Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang