Ni atte wa" (にあたっては)

0 0 0
                                    

"Ni atte wa" (にあたっては) adalah frasa bahasa Jepang yang berarti "dalam hal," "sehubungan dengan," atau "mengenai." Frasa ini digunakan untuk menunjukkan bahwa pernyataan selanjutnya berkaitan dengan topik atau situasi tertentu yang telah disebutkan sebelumnya.

1. Arti

- Dalam hal:  Menunjukkan bahwa pernyataan selanjutnya berkaitan dengan topik tertentu.
- Sehubungan dengan:  Menunjukkan bahwa pernyataan selanjutnya terkait dengan situasi tertentu.
- Mengenai:  Menunjukkan bahwa pernyataan selanjutnya membahas topik tertentu.

2. Contoh Penggunaan

Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan "ni atte wa" (にあたっては) dan artinya:

- Contoh 1:

- Kalimat:  この  問題  に  あたっては、  冷静  に  対応  し  なければ  なりません。
- Bagian:
- この (kono): Ini
- 問題 (mondai): Masalah
- に (ni): Dalam
- あたっては (atte wa): Sehubungan dengan
- 冷静 (reisei): Tenang
- に (ni): Dengan
- 対応 (taiō): Penanganan
- し  なければ (shinakereba): Harus
- なりません (narimasen): Tidak
- Romanji: Kono mondai ni atte wa, reisei ni taiō shi nakereba narimasen.
- Arti:  Sehubungan dengan masalah ini, kita harus menanganinya dengan tenang.
- Kata Kerja: 対応する (taiō suru) - Menangani
- Partikel: に (ni) - Dalam,  に (ni) - Dengan
- Kata Sifat: 冷静 (reisei) - Tenang
- Contoh 2:

- Kalimat:  この  計画  に  あたっては、  十分  な  準備  が  必要  です。
- Bagian:
- この (kono): Ini
- 計画 (keikaku): Rencana
- に (ni): Mengenai
- あたっては (atte wa): Dalam hal
- 十分 (jūbun): Cukup
- な (na): Penjelas kata benda
- 準備 (junbi): Persiapan
- が (ga): Subjek
- 必要 (hitsuyou): Dibutuhkan
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kono keikaku ni atte wa, jūbun na junbi ga hitsuyō desu.
- Arti:  Mengenai rencana ini, persiapan yang cukup dibutuhkan.
- Kata Kerja: -
- Partikel: に (ni) - Mengenai, が (ga) - Subjek
- Kata Sifat: 十分 (jūbun) - Cukup
- Contoh 3:

- Kalimat:  この  会議  に  あたっては、  参加  者  全員  の  意見  を  聞く  こと  が  重要  です。
- Bagian:
- この (kono): Ini
- 会議 (kaigi): Pertemuan
- に (ni): Dalam hal
- あたっては (atte wa): Sehubungan dengan
- 参加 (sanka): Partisipasi
- 者 (sha): Orang
- 全員 (zen'in): Semua
- の (no): Penjelas kata benda
- 意見 (iken): Pendapat
- を (o): Objek
- 聞く (kiku): Mendengarkan
- こと (koto): Hal
- が (ga): Subjek
- 重要 (jūyō): Penting
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kono kaigi ni atte wa, sanka sha zen'in no iken o kiku koto ga jūyō desu.
- Arti:  Sehubungan dengan pertemuan ini, penting untuk mendengarkan pendapat semua peserta.
- Kata Kerja: 聞く (kiku) - Mendengarkan
- Partikel: に (ni) - Dalam hal, を (o) - Objek, が (ga) - Subjek
- Kata Sifat: 重要 (jūyō) - Penting
- Contoh 4:

- Kalimat:  この  プロジェクト  に  あたっては、  チーム  ワーク  が  大切  です。
- Bagian:
- この (kono): Ini
- プロジェクト (purojekuto): Proyek
- に (ni): Mengenai
- あたっては (atte wa): Dalam hal
- チーム (chīmu): Tim
- ワーク (wāku): Kerja
- が (ga): Subjek
- 大切 (taisetsu): Penting
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kono purojekuto ni atte wa, chīmu wāku ga taisetsu desu.
- Arti:  Mengenai proyek ini, kerja sama tim sangat penting.
- Kata Kerja: -
- Partikel: に (ni) - Mengenai, が (ga) - Subjek
- Kata Sifat: 大切 (taisetsu) - Penting

Catatan:

- "Ni atte wa" (にあたっては)  adalah frasa yang sering digunakan dalam konteks formal dan profesional.
- "Ni atte wa" (にあたっては)  menunjukkan bahwa pernyataan yang mengikutinya berkaitan dengan topik atau situasi tertentu yang sedang dibahas.

Rumus:

Tidak ada rumus khusus untuk "ni atte wa" (にあたっては) karena ini adalah frasa.

Pola Kalimat:

[Topik/Situasi] + に (ni) + あたっては (atte wa) + [Pernyataan Selanjutnya]

Percakapan:

A:  この  会議  の  目的  は  ? (Kono kaigi no mokuteki wa?)
B:  この  会議  に  あたっては、  新しい  プロジェクト  の  計画  を  話し合う  こと  です。 (Kono kaigi ni atte wa, atarashii purojekuto no keikaku o hanashiau koto desu.)

Artinya:

A:  Tujuan dari pertemuan ini?
B:  Mengenai pertemuan ini, kita akan membahas rencana proyek baru.

@narumu

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG )  Versi  7Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang