Oji" (伯父) adalah

0 0 0
                                    

"Oji" (伯父) adalah kata bahasa Jepang yang berarti "paman," "ayah saudara laki-laki," atau "saudara laki-laki ayah."  Ini adalah kata benda yang menunjukkan hubungan keluarga antara seseorang dengan saudara laki-laki dari orang tuanya.

1. Arti

- Paman:  Saudara laki-laki dari orang tua seseorang, baik dari pihak ayah maupun ibu.
- Ayah Saudara Laki-Laki:  Saudara laki-laki ayah seseorang.
- Saudara Laki-Laki Ayah:  Saudara laki-laki ayah seseorang.

2. Contoh Penggunaan

Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan "oji" (伯父) dan artinya:

- Contoh 1:

- Kalimat:  私の  伯父 は  医者  です。
- Bagian:
- 私の (watashi no): Saya
- 伯父 (oji): Paman
- は (wa): Topik
- 医者 (isha): Dokter
- です (desu): Adalah
- Romanji: Watashi no oji wa isha desu.
- Arti: Paman saya adalah seorang dokter.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat: -
- Contoh 2:

- Kalimat:  彼は  伯父  に  会っ た。
- Bagian:
- 彼は (kare wa): Dia
- 伯父 (oji): Paman
- に (ni): Kepada
- 会っ た (atta): Bertemu
- Romanji: Kare wa oji ni atta.
- Arti: Dia bertemu dengan pamannya.
- Kata Kerja: 会う (au) - Bertemu
- Partikel: に (ni) - Kepada
- Kata Sifat: -
- Contoh 3:

- Kalimat:  その  伯父 は  とても  優しい  です。
- Bagian:
- その (sono): Itu
- 伯父 (oji): Paman
- は (wa): Topik
- とても (totemo): Sangat
- 優しい (yasashii): Baik Hati
- です (desu): Adalah
- Romanji: Sono oji wa totemo yasashii desu.
- Arti: Paman itu sangat baik hati.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat: 優しい (yasashii) - Baik Hati
- Contoh 4:

- Kalimat:  彼女は  伯父  から  プレゼント を  もらっ た。
- Bagian:
- 彼女 は (kanojo wa): Dia
- 伯父 (oji): Paman
- から (kara): Dari
- プレゼント (purezento): Hadiah
- を (o): Objek
- もらっ た (moratta): Menerima
- Romanji: Kanojo wa oji kara purezento o moratta.
- Arti: Dia menerima hadiah dari pamannya.
- Kata Kerja: もらう (morau) - Menerima
- Partikel: から (kara) - Dari, を (o) - Objek
- Kata Sifat: -

Catatan:

- "Oji" (伯父)  merupakan istilah keluarga yang penting dalam budaya Jepang, dan menunjukkan hubungan dekat antara anggota keluarga.
- "Oji"  biasanya digunakan untuk merujuk kepada saudara laki-laki ayah, tetapi juga dapat digunakan untuk merujuk kepada saudara laki-laki ibu dalam beberapa kasus.

Rumus:

Tidak ada rumus khusus untuk "oji" (伯父) karena ini adalah kata benda.

Pola Kalimat:

Tidak ada pola kalimat khusus untuk "oji" (伯父) karena ini adalah kata benda.

Percakapan:

A:  お兄 さん  は  います  か。 (Onii san wa imasu ka?)
B:  はい、  お兄 さん  は  一人  で、  伯父  は  二人  います。 (Hai, onii san wa hitori de, oji wa futari imasu.)

Artinya:

A: Apakah Anda punya kakak laki-laki?
B: Ya, saya punya satu kakak laki-laki, dan saya punya dua paman.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG )  Versi  7Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang