"Ban-gohan" (晩御飯) adalah kata bahasa Jepang yang berarti "makan malam." Ini adalah kata benda yang merujuk pada makanan yang dimakan pada malam hari, biasanya setelah makan siang dan sebelum tidur.
1. Arti
- Makan Malam: Makanan yang dimakan pada malam hari, biasanya setelah makan siang dan sebelum tidur.
2. Contoh Penggunaan
Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan "ban-gohan" (晩御飯) dan artinya:
- Contoh 1:
- Kalimat: 晩御飯 は 何 を 食べ ます か。
- Bagian:
- 晩御飯 (ban-gohan): Makan malam
- は (wa): Topik
- 何 (nani): Apa
- を (o): Objek
- 食べ ます (tabe masu): Makan
- か (ka): Partikel tanya
- Romanji: Ban-gohan wa nani o tabe masu ka?
- Arti: Apa yang akan Anda makan malam?
- Kata Kerja: 食べる (taberu) - Makan
- Partikel: を (o) - Objek, か (ka) - Partikel tanya
- Kata Sifat: -
- Contoh 2:
- Kalimat: 彼は 晩御飯 を 作っ た。
- Bagian:
- 彼は (kare wa): Dia
- 晩御飯 (ban-gohan): Makan malam
- を (o): Objek
- 作っ た (tsukutta): Membuat
- Romanji: Kare wa ban-gohan o tsukutta.
- Arti: Dia membuat makan malam.
- Kata Kerja: 作る (tsukuru) - Membuat
- Partikel: を (o) - Objek
- Kata Sifat: -
- Contoh 3:
- Kalimat: その 晩御飯 は とても おい し かっ た。
- Bagian:
- その (sono): Itu
- 晩御飯 (ban-gohan): Makan malam
- は (wa): Topik
- とても (totemo): Sangat
- おい し かっ た (oishikatta): Enak
- Romanji: Sono ban-gohan wa totemo oishikatta.
- Arti: Makan malam itu sangat enak.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat: おいしい (oishii) - Enak
- Contoh 4:
- Kalimat: 彼女は 晩御飯 を 食べ に 行っ た。
- Bagian:
- 彼女 は (kanojo wa): Dia
- 晩御飯 (ban-gohan): Makan malam
- を (o): Objek
- 食べ に (tabe ni): Untuk makan
- 行っ た (itta): Pergi
- Romanji: Kanojo wa ban-gohan o tabe ni itta.
- Arti: Dia pergi untuk makan malam.
- Kata Kerja: 行く (iku) - Pergi
- Partikel: を (o) - Objek, に (ni) - Untuk
- Kata Sifat: -
Catatan:
- "Ban-gohan" (晩御飯) merupakan waktu makan yang penting dalam budaya Jepang, dan biasanya dirayakan bersama keluarga atau teman.
- "Ban-gohan" biasanya dihidangkan sekitar pukul 7 malam atau 8 malam, tergantung pada kebiasaan keluarga.
Rumus:
Tidak ada rumus khusus untuk "ban-gohan" (晩御飯) karena ini adalah kata benda.
Pola Kalimat:
Tidak ada pola kalimat khusus untuk "ban-gohan" (晩御飯) karena ini adalah kata benda.
Percakapan:
A: 晩御飯 は 何 を 食べる ? (Ban-gohan wa nani o taberu?)
B: 今日は カレー ライス に する よ。 (Kyō wa karē raisu ni suru yo.)
Artinya:
A: Apa yang akan kita makan malam?
B: Hari ini kita akan makan kari nasi.@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 7
General FictionWah, seru banget mau belajar bahasa Jepang! Bahasa Jepang memang unik dan menarik, dan kamu akan menemukan banyak hal menarik saat mempelajarinya. Yuk, kita mulai dengan semangat dan penuh antusiasme! Berikut adalah intro yang bisa membantumu: Ha...