Ban-gohan" (晩御飯)

0 0 0
                                    

"Ban-gohan" (晩御飯) adalah kata bahasa Jepang yang berarti "makan malam."  Ini adalah kata benda yang merujuk pada makanan yang dimakan pada malam hari, biasanya setelah makan siang dan sebelum tidur.

1. Arti

- Makan Malam:  Makanan yang dimakan pada malam hari, biasanya setelah makan siang dan sebelum tidur.

2. Contoh Penggunaan

Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan "ban-gohan" (晩御飯) dan artinya:

- Contoh 1:

- Kalimat:  晩御飯  は  何  を  食べ ます  か。
- Bagian:
- 晩御飯 (ban-gohan): Makan malam
- は (wa): Topik
- 何 (nani): Apa
- を (o): Objek
- 食べ ます (tabe masu): Makan
- か (ka): Partikel tanya
- Romanji: Ban-gohan wa nani o tabe masu ka?
- Arti: Apa yang akan Anda makan malam?
- Kata Kerja:  食べる (taberu) - Makan
- Partikel: を (o) - Objek, か (ka) - Partikel tanya
- Kata Sifat: -
- Contoh 2:

- Kalimat:  彼は  晩御飯  を  作っ た。
- Bagian:
- 彼は (kare wa): Dia
- 晩御飯 (ban-gohan): Makan malam
- を (o): Objek
- 作っ た (tsukutta): Membuat
- Romanji: Kare wa ban-gohan o tsukutta.
- Arti: Dia membuat makan malam.
- Kata Kerja: 作る (tsukuru) - Membuat
- Partikel: を (o) - Objek
- Kata Sifat: -
- Contoh 3:

- Kalimat:  その  晩御飯  は  とても  おい し かっ た。
- Bagian:
- その (sono): Itu
- 晩御飯 (ban-gohan): Makan malam
- は (wa): Topik
- とても (totemo): Sangat
- おい し かっ た (oishikatta): Enak
- Romanji: Sono ban-gohan wa totemo oishikatta.
- Arti: Makan malam itu sangat enak.
- Kata Kerja: -
- Partikel: -
- Kata Sifat:  おいしい (oishii) - Enak
- Contoh 4:

- Kalimat:  彼女は  晩御飯  を  食べ に  行っ た。
- Bagian:
- 彼女 は (kanojo wa): Dia
- 晩御飯 (ban-gohan): Makan malam
- を (o): Objek
- 食べ に (tabe ni): Untuk makan
- 行っ た (itta): Pergi
- Romanji: Kanojo wa ban-gohan o tabe ni itta.
- Arti: Dia pergi untuk makan malam.
- Kata Kerja:  行く (iku) - Pergi
- Partikel: を (o) - Objek, に (ni) - Untuk
- Kata Sifat: -

Catatan:

- "Ban-gohan" (晩御飯)  merupakan waktu makan yang penting dalam budaya Jepang, dan biasanya dirayakan bersama keluarga atau teman.
- "Ban-gohan"  biasanya dihidangkan sekitar pukul 7 malam atau 8 malam, tergantung pada kebiasaan keluarga.

Rumus:

Tidak ada rumus khusus untuk "ban-gohan" (晩御飯) karena ini adalah kata benda.

Pola Kalimat:

Tidak ada pola kalimat khusus untuk "ban-gohan" (晩御飯) karena ini adalah kata benda.

Percakapan:

A:  晩御飯  は  何  を  食べる  ? (Ban-gohan wa nani o taberu?)
B:  今日は  カレー  ライス  に  する  よ。 (Kyō wa karē raisu ni suru yo.)

Artinya:

A: Apa yang akan kita makan malam?
B: Hari ini kita akan makan kari nasi.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG )  Versi  7Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang