Sumu" (住む

0 0 0
                                    

"Sumu" (住む) adalah kata kerja bahasa Jepang yang berarti "tinggal," "bertempat tinggal," atau "berdomisili."  Kata ini menunjukkan tindakan menetap di suatu tempat untuk jangka waktu tertentu, baik itu rumah, apartemen, atau bahkan kota.

1. Arti

- Tinggal:  Menunjukkan tindakan menetap di suatu tempat untuk jangka waktu tertentu, baik itu rumah, apartemen, atau kota.
- Bertempat tinggal:  Menunjukkan tempat tinggal atau kediaman seseorang.
- Berdomisili:  Menunjukkan tempat tinggal resmi atau tempat seseorang terdaftar secara hukum.

2. Contoh Penggunaan

Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan "sumu" (住む) dan artinya:

- Contoh 1 (Tinggal):

- Kalimat:  私は  東京  に  住ん  で  います。
- Bagian:
- 私は (watashi wa): Saya
- 東京 (tōkyō): Tokyo
- に (ni): Di
- 住ん  で (sunde): Tinggal
- います (imasu): Sedang
- Romanji: Watashi wa Tōkyō ni sunde imasu.
- Arti:  Saya tinggal di Tokyo.
- Kata Kerja: 住む (sumu) - Tinggal
- Partikel: に (ni) - Di
- Kata Sifat: -
- Contoh 2 (Bertempat tinggal):

- Kalimat:  彼は  あの  マンション  に  住ん  で  いる。
- Bagian:
- 彼は (kare wa): Dia
- あの (ano): Itu
- マンション (manshon): Apartemen
- に (ni): Di
- 住ん  で (sunde): Bertempat tinggal
- いる (iru): Sedang
- Romanji: Kare wa ano manshon ni sunde iru.
- Arti:  Dia bertempat tinggal di apartemen itu.
- Kata Kerja: 住む (sumu) - Bertempat tinggal
- Partikel: に (ni) - Di
- Kata Sifat: -
- Contoh 3 (Berdomisili):

- Kalimat:  彼女は  大阪  に  戸籍  を  置い  て  いる。
- Bagian:
- 彼女 は (kanojo wa): Dia
- 大阪 (ōsaka): Osaka
- に (ni): Di
- 戸籍 (koseki): Domisili
- を (o): Objek
- 置い  て (oite): Menempatkan
- いる (iru): Sedang
- Romanji: Kanojo wa Ōsaka ni koseki o oite iru.
- Arti:  Dia berdomisili di Osaka.
- Kata Kerja: 置く (oku) - Menempatkan
- Partikel: に (ni) - Di, を (o) - Objek
- Kata Sifat: -
- Contoh 4 (Tinggal):

- Kalimat:  この  街  は  静か  で  住み  やすい  です。
- Bagian:
- この (kono): Ini
- 街 (machi): Kota
- は (wa): Topik
- 静か (shizuka): Tenang
- で (de): Dan
- 住み  やすい (sumiyasui): Mudah ditinggali
- です (desu): Adalah
- Romanji: Kono machi wa shizuka de sumiyasui desu.
- Arti:  Kota ini tenang dan mudah ditinggali.
- Kata Kerja: 住む (sumu) - Tinggal
- Partikel: で (de) - Dan
- Kata Sifat: 静か (shizuka) - Tenang, 住み  やすい (sumiyasui) - Mudah ditinggali

Catatan:

- "Sumu" (住む)  adalah kata kerja yang sering digunakan dalam bahasa Jepang untuk menggambarkan tempat tinggal seseorang.
- "Sumu"  dapat digunakan untuk berbagai jenis tempat tinggal, termasuk rumah, apartemen, kota, dan negara.

Rumus:

Tidak ada rumus khusus untuk "sumu" (住む) karena ini adalah kata kerja.

Pola Kalimat:

[Subjek] + は (wa) / が (ga) + 住む (sumu) + [Keterangan/Objek]

Percakapan:

A:  どこ  に  住ん  で  いる  の  ? (Doko ni sunde iru no?)
B:  京都  に  住ん  で  います。 (Kyōto ni sunde imasu.)

Artinya:

A:  Kamu tinggal di mana?
B:  Saya tinggal di Kyoto.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG )  Versi  7Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang