Iroiro" (いろいろ)

0 0 0
                                    

"Iroiro" (いろいろ) adalah kata keterangan bahasa Jepang yang berarti "berbagai," "banyak," "macam-macam," atau "beraneka ragam." Kata ini menunjukkan adanya variasi atau keragaman dalam suatu hal.

1. Arti

- Berbagai:  Menunjukkan adanya berbagai macam jenis, bentuk, atau gaya.
- Banyak:  Menunjukkan adanya jumlah yang banyak dan berbeda-beda.
- Macam-macam:  Menunjukkan adanya berbagai macam pilihan atau kemungkinan.
- Beraneka ragam: Menunjukkan adanya variasi yang luas dan tidak terbatas.

2. Contoh Penggunaan

Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan "iroiro" (いろいろ) dan artinya:

- Contoh 1:

- Kalimat:  この  お店  には  いろいろ  な  商品  が  あります。
- Bagian:
- この (kono): Ini
- お店 (omise): Toko
- に は (ni wa): Di
- いろいろ (iroiro): Berbagai
- な (na): Penjelas kata benda
- 商品 (shōhin): Barang
- が (ga): Subjek
- あります (arimasu): Ada
- Romanji: Kono omise ni wa iroiro na shōhin ga arimasu.
- Arti: Toko ini memiliki berbagai macam barang.
- Kata Kerja: ある (aru) - Ada
- Partikel: に は (ni wa) - Di, が (ga) - Subjek
- Kata Sifat: -
- Contoh 2:

- Kalimat:  彼は  いろいろ  な  本  を読ん  で  いる。
- Bagian:
- 彼は (kare wa): Dia
- いろいろ (iroiro): Banyak
- な (na): Penjelas kata benda
- 本 (hon): Buku
- を (o): Objek
- 読ん  で (yonde): Membaca
- いる (iru): Sedang
- Romanji: Kare wa iroiro na hon o yonde iru.
- Arti: Dia membaca banyak buku.
- Kata Kerja: 読む (yomu) - Membaca
- Partikel: を (o) - Objek
- Kata Sifat: -
- Contoh 3:

- Kalimat:  彼女は  いろいろ  な  料理  を  作れ  ます。
- Bagian:
- 彼女 は (kanojo wa): Dia
- いろいろ (iroiro): Macam-macam
- な (na): Penjelas kata benda
- 料理 (ryōri): Masakan
- を (o): Objek
- 作れ  ます (tsukuremasu): Dapat membuat
- Romanji: Kanojo wa iroiro na ryōri o tsukuremasu.
- Arti: Dia dapat membuat berbagai macam masakan.
- Kata Kerja: 作れる (tsukureru) - Dapat membuat
- Partikel: を (o) - Objek
- Kata Sifat: -
- Contoh 4:

- Kalimat:  旅行  の  計画  を  立てる  のは  いろいろ  大変  です。
- Bagian:
- 旅行 (ryokō): Perjalanan
- の (no): Penjelas kata benda
- 計画 (keikaku): Rencana
- を (o): Objek
- 立てる (tatsu): Membuat
- の は (no wa): Yang
- いろいろ (iroiro): Beraneka ragam
- 大変 (taihen): Sulit
- です (desu): Adalah
- Romanji: Ryokō no keikaku o tatsu no wa iroiro taihen desu.
- Arti:  Membuat rencana perjalanan itu sangat sulit karena banyak hal yang perlu dipertimbangkan.
- Kata Kerja: 立てる (tatsu) - Membuat
- Partikel: を (o) - Objek, の は (no wa) - Yang
- Kata Sifat: いろいろ (iroiro) - Beraneka ragam, 大変 (taihen) - Sulit

Catatan:

- "Iroiro" (いろいろ)  biasanya diletakkan sebelum kata benda yang dimodifikasinya, dan sering dikombinasikan dengan partikel "na" (な) untuk membentuk frasa yang berarti "berbagai macam [kata benda]".
- "Iroiro"  dapat digunakan dalam berbagai konteks, seperti berbicara tentang barang, makanan, aktivitas, dan lain sebagainya.

Rumus:

Tidak ada rumus khusus untuk "iroiro" (いろいろ) karena ini adalah kata keterangan.

Pola Kalimat:

Tidak ada pola kalimat khusus untuk "iroiro" (いろいろ) karena ini adalah kata keterangan.

Percakapan:

A:  週末  は  何  する  の  ? (Shūmatsu wa nani suru no?)
B:  いろいろ  考えて  いる  けど、  まだ  決まっ  て  ない  な。 (Iroiro kangaete iru kedo, mada kimaatte nai na.)

Artinya:

A:  Apa yang akan kamu lakukan di akhir pekan?
B:  Aku sedang memikirkan berbagai hal, tapi belum memutuskan.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG )  Versi  7Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang