Capítulo 26

315 36 0
                                    

A medida que pasaban los días, Lin Qingwan se acostumbró gradualmente a la forma de vida de Yang jia. También se habituó a las quisquillosas de He-shi de vez en cuando.

Después de todo, no había pasado mucho tiempo desde que se había casado; como tal, no hubo un problema de si ella puede o no puede 'poner huevos'. Mientras haga el trabajo que debe hacer correctamente, He-shi tampoco puede decir nada.

En cuanto a que He-shi se esfuerza por encontrar fallas en ella, por lo general haría la vista gorda o simplemente dejaría pasar las cosas. Si no, entonces simplemente reconocería honestamente su error de una manera excelente.

He-shi tampoco pudo hacer nada. El encuentro con el algodón perforado también se convirtió en algo común con su segundo erxifu. Después de mucho tiempo, también era poco probable que su He-shi encontrara problemas para Lin Qingwan solo para sufrir de ira al final. Lo que es más, ella, sin embargo, tiene que tener en cuenta los sentimientos de los más jóvenes muchas veces.

儿媳妇 (érxífu): nuera

老二 (lǎo'èr): denominación utilizada para el segundo hijo de la familia.

Aunque He-shi no era razonable, ella todavía sabía que Lao'er aprecia mucho a su esposa zorra. Si lo regañas, seguirá estando bien y tampoco pronunciará una palabra; sin embargo, regañar a su esposa estaba fuera de cuestión. Varias veces, cuando He-shi regañó a Lin Qingwan, su segundo hijo la miró con enojo.

No es que He-hi se hubiera dado cuenta de la iluminación y sintiera pena por su hijo. Más bien, fue porque ella sabía muy bien que para los ingresos de su familia, todavía necesitaban depender de Yang Tiezhu. Una vez que le erizas las plumas y le pides que suba a la montaña, simplemente sacudirá la cabeza y se irá, ignorándote por completo.

Como tal, He-shi había sido indulgente con Lin Qingwan todo el tiempo y en numerosas ocasiones simplemente hizo la vista gorda, mientras que ella fue bastante dura y feroz con Yao-shi.

En la antigüedad, el estatus de una mujer dependía de su marido. Si el esposo es trabajador, seguramente los demás tendrán que darle un poco de consideración. Este principio no es aplicable solo en casa sino también en el exterior.

Lin Qingwan y Yao-shi, ambos tenían un temperamento gentil y suave, y tenían una conducta tolerante y suave, y tampoco eran los que se metían fácilmente en los conflictos. Después de interactuar durante un tiempo, poco a poco, se formó una especie de amistad entre ellos.

En cuanto a Wang-shi, solo después de interactuar con ella por un tiempo, Lin Qingwan descubrió que era extremadamente molesta.

Al principio, pensó que Wang-shi era un poco vago en el mejor de los casos. Cuando He-shi le dio algún trabajo que hacer, ella se entretuvo y usó todo tipo de excusas, apartando el trabajo. Además, la miraba de manera peculiar, especialmente cuando ella y Yao-shi se ayudaban mutuamente.

Fue solo más tarde que descubrió que la personalidad de Wang-shi era realmente demasiado molesta.

Por lo general, cada vez que era el turno de cocinar de Wang-shi, llamaba a Yao-shi oa ella para pedir ayuda. Al principio, no estaba al tanto del carácter de Wang-shi. Pensando que como su sao mayor había pedido ayuda, ella solo echaría una mano, tampoco era gran cosa.

sao: cuñada

Pero luego, cada vez que Wang-shi estaba haciendo tareas domésticas, pedía ayuda, ya sea para dejarla alimentar a los cerdos o dejarla alimentar a los pollos, o la ayudaba a regar y fertilizar las plantas en el huerto.

En caso de que ella estuviera realmente abrumada, uno puede entender. Sin embargo, el problema fue que, una vez que Wang-shi la llamó para ayudar a alimentar a los cerdos, Lin Qingwan, para su sorpresa, descubrió que se había escapado para dormir. De repente sintió como si se hubiera tragado una mosca doméstica, sintiendo asco en su corazón.

La jovencita de la prestigiosa familia y el granjeroDonde viven las historias. Descúbrelo ahora