Acte III - scène 2

3 1 0
                                    

Les courtisans conspirateurs (sauf Yan)

Liang, en entrant sur scène : J'ai vu le ministre Zhong fermer la Porte de la Paix Céleste et ordonner l'exécution des gens qui se trouvaient à portée de tir !

Dame Zheng : Est-ce que cela signifie que...

Yong : Oh non...

Dame Jin : Elle n'a pas pu faire cela !

Li : Je ne comprends pas ! Qu'est-ce que cela veut dire ?

Grande Dame Lei : Tu es bien trop jeune pour te remémorer ce que cela signifie, car la dernière fois que cela s'est produit, c'était à la guerre il y a vingt ans. La reine vient abusivement de changer le nom officiel de la Cité Pourpre en Cité Pourpre devenue interdite.

Li : Qu'est-ce que cela signifie de changer le nom de la Cité ?

Yong : Cela veut dire que nous sommes enfermés pendant tout le temps que désire la reine ! Nous venons de perdre notre liberté extrêmement chère à nos cœurs.

Li : Très bien, mais qu'est-ce que cela implique précisément ?

Jin : Cela implique nos vies à tous, y compris les princes ! Toute personne qui tente de quitter la Cité Pourpre devenue interdite sera immédiatement exécutée sans procès. Moi-même qui suis le coureur le plus rapide du royaume, je ne pourrai échapper aux fusils des Gardes-Phénix qui tiennent la porte ! De même que nous ne pouvons sortir, aucun ne peut y entrer sans perdre la vie.

Li : Le baron Yan !!

Dame Zheng : Personne ne sait que la Cité Pourpre a changé de nom, il risque de perdre la vie comme tant d'autres restés à l'extérieur de la cité !

Yong : Attendez, calmez-vous un instant... Tout cela n'est pas une coïncidence. Je sais que la reine nous soupçonne et s'est autant méfiée de nous que nous d'elle. Rappelez-vous, ce matin elle a ordonné que les accès ordinaires à sa chambre soient refusés au baron Yan. Celui-ci était arrivé en retard !

Grande Dame Lei : De toute évidence, elle voulait délibérément la mort de notre ami !

Yong : Exactement ! Le baron Yan est incapable de parcourir de trop longues distances sans souffrir de tout son corps parce qu'il est gras. Puisque la reine lui a refusé qu'il quitte son théâtre de mort avec nous tout à l'heure, qu'il lui faille attendre une heure avant de nous rejoindre et qu'elle a ordonné l'enfermement de la Cité Pourpre devenue interdite alors il n'y a aucun doute qu'elle cherche à le tuer.

Liang : Pourquoi chercherait-elle à le tuer ? Pourquoi n'a-t-elle pas ordonné que nous soyons à ses côtés de sorte que ses soupçons contre nous nous éliminent tous en même temps ? Pourquoi notre ami, mais pas nous ?

Yong : Je n'en ai pas la moindre idée, mais le baron Yan n'est pas seul à l'extérieur de la Cité Pourpre devenue interdite. D'autres courtisans et des serviteurs des palais vont mourir en voulant respecter l'étiquette de la Cour.

Li : Aucun courtisan et nul serviteur quel que soit son degré n'a le droit de se trouver à l'extérieur de la Cité Pourpre si le roi ou la reine habite la Cité. Je comprends la gravité d'un tel changement de nom, maintenant.

Yong : Ne t'en fais pas, Li, j'ai l'intention de sauver les nôtres du goût meurtrier de cette sorcière de reine !

Dame Jin : Mais comment faire ?! Toute la Cité doit forcément être entourée de Gardes-Phénix ! Ils tireront sans hésitation même sur une cigogne qui voudrait retourner dans son nid !

Liang : Les portes de la Cité sont également impossibles à approcher de l'intérieur où l'on risque de se faire tirer dessus comme du gibier !

Yong : Gardez votre calme, mes amis. Faites-moi confiance. Quand nos vies et notre liberté sont menacées, je serai toujours là pour produire des complots contre la reine. Je ne vois qu'un seul moyen de faire obstacle aux désirs pervers de la reine. Ce sera périlleux, certes.

Li : Je suis avec vous !

Dame Jin : Nous sommes tous derrière vous, mon ami. Quel est votre nouveau projet ?

Yong : Il nous faut déployer le Feudragon.

Ils perdent tous leur courage sauf Yong et Lei dans une moindre mesure. Un silence s'établit un instant.

Jin : On ne peut accomplir cette ambition si facilement.

Dame Zheng : Êtes-vous sûr qu'il est possible...

Yong : Bien sûr que nous pouvons ! Ensemble ! Usons de notre influence : nous sommes les plus importants courtisans du royaume. Cette distinction nous sera utile pour tromper la Garde-Phénix et nous saisir du Feudragon !

Liang : Mon ami, cela fait cinq ans que je vous suis dans vos justes combats. Mais...

Yong : Êtes-vous encore avec moi dans cette nouvelle bataille ?

Liang : Assassiner la reine sans cette situation est moins dangereux que de déployer le Feudragon ! Mais je...

Grande Dame Lei : Vous pleurez tous comme des victimes, cela me répugne.

Liang : Ce n'est pas cela, ma femme ! Déployer le Feudragon n'est pas sans risques et il nous faut prendre le temps de considérer notre nouvelle ambition, car il n'y aura manifestement pas de deuxième chance si nous perdons à mettre la main sur la bannière !

Grande Dame Lei : Moi je me moque de mourir ! Je veux choisir de vivre comme je l'entends ! Nous sommes encore en vie, mais d'autres des nôtres ne le seront plus si nous continuons à satisfaire le désir de la reine : elle ne cherche qu'à nous faire plier sous son pouvoir et à produire la peur au sein de nos cœurs ! Le baron Yan a besoin de nous, moi j'ai besoin de lui ! Et d'autres ont seulement besoin de nous ! Le Feudragon, cette bannière, n'appartiendra plus à la reine ! Osons lui faire outrage à ses ordres et montrons-lui qu'elle est entourée d'une plaie ennemie !! Capturons et déployons le Feudragon et faisons en sorte que nous soyons la gangrène animée dans le corps de la reine !!

Tous sauf Lei, en levant le poing et avec ardeur : Oui !!

Grande Dame Lei, à tous en fixant d'abord son époux : Nous n'aurons qu'une seule chance et cela nous suffira, car nous nous déchaînerons pour nous emparer du Feudragon par la force !!

Tous sauf Lei : OUI !!!

Grande Dame Lei : Nous frapperons comme le tonnerre les soldats d'une reine criminelle qui a le projet de faire couler le sang aux portes de la Cité Pourpre devenue interdite !!

Tous sauf Lei : TUONS LES SOLDATS DE LA REINE !!!

Grande Dame Lei : Êtes-vous des hommes et des femmes du Jinlong ou des esclaves de la reine perfide !!

Tous sauf Lei : NOUS VOULONS VIVRE !!!

Grande Dame Lei, brandissant son épée : Nous sommes les instigateurs des pires attentats contre la reine, déclarons-lui une haine immortelle !!

Tous, en croisant ensemble leurs épées dans leurs fourreaux : Nous prions le Ciel d'accorder à la reine dix-mille fois dix-mille malédictions ! Dix-mille fois dix-mille malédictions !! DIX-MILLE FOIS DIX-MILLE MALÉDICTIONS !!! DIX-MILLE FOIS DIX-MILLE !!! DIX-MILLE FOIS DIX-MILLE !!! DIX-MILLE FOIS DIX-MILLE !!!

Grande Dame Lei, en quittant la scène : En avant !!

La malédiction de la Cité Pourpre - tome 1Où les histoires vivent. Découvrez maintenant