Acte I - scène 7

6 2 0
                                    

Wuyuan, les ministres, Ling, Lan, des servantes de la reine, des Gardes-Phénix

Quand les cinq horlogers de la scène précédente ont terminé leur procession, Ling et les servantes entrent.

Ling : Je salue Sa Majesté Céleste, votre servante apporte le thé de sept heures.

Derrière l'intendante Ling se trouvent cinq servantes portant dans les mains tout le nécessaire à la préparation du thé. D'abord, les servantes se purifient rituellement les mains. Elles se succèdent ensuite pour préparer le thé. Au final, le thé est versé dans le verre que tient Lan sur un plateau. Puis Lan le tend à la reine en baissant la tête sans jamais la regarder dans les yeux. Ling surveille attentivement les servantes.

Wuyuan, en buvant son thé, sans regarder la servante : Tu es une nouvelle servante. Quel est ton nom ?

Lan : Majesté, votre nouvelle servante se prénomme Lan.

Wuyuan : Comment es-tu entrée à mon service ?

Lan : Majesté, ma famille est au service des ducs Liang depuis des siècles dans la culture du thé. J'ai développé mes connaissances pour offrir à Votre Majesté le meilleur breuvage de tout le pays.

Wuyuan : Parle-moi de ta famille.

Lan, attristée ce qui fait s'en moquer la reine : Mon père est mort à la guerre il y a cinq ans et il ne reste de ma famille que ma mère et ma petite sœur.

Wuyuan : Pourquoi as-tu voulu entrer à mon service ?

Lan : J'ai pris Sa Majesté en amour et en exemple à suivre pour moi-même. Votre Majesté est une femme de pouvoir qui commande aux hommes. Elle sait prouver ce qu'ils ne voient pas.

Wuyuan : Tu as une plus grande audace que l'ensemble de ces hommes soumis à mes ordres.

Lan : Merci, Majesté. C'est un immense honneur pour ma famille et moi de servir le thé que j'ai moi-même préparé pour Votre Majesté.

La reine regarde soudainement le verre de thé avec méfiance.

Wuyuan : Si c'est toi qui as préparé mon thé pourquoi a-t-il toujours le même goût que celui de mon ancienne servante ?

Lan commence à craindre. La reine ne termine pas son verre de thé et le jette brutalement dans l'assiette que lui tend Lan ce qui fait éclabousser le thé sur son visage.

Lan et les servantes procèdent à la fin de la cérémonie du thé en se succédant l'une après l'autre.

Wuyuan : Ce n'est pas à ta connaissance du thé que tu dois de me servir mais à celle qui t'a précédée. (Après une courte pause) Je l'ai châtiée. C'était son salaire pour avoir brûlé mes lèvres avec son thé. Sais-tu comment je l'ai châtié ? Je l'ai fait cuire vivante dans la cuve bouillante qui lui servait à préparer mon thé.

Elle fait une pause et se moque de l'état silencieux et terrorisé de Lan, toujours tête baissée.

Wuyuan : En te vantant de ta connaissance du thé tu m'as fait croire que je n'étais qu'une ignorante.

Lan commence à trembler. On entend les tremblements du verre sur l'assiette qu'elle tient toujours.

Wuyuan, au ministre Ping : Une cuve d'huile bouillante pour cette petite !

Ministre Ping : À vos ordres, Majesté. Soldats de la reine, emmenez la servante Lan aux prisons du ministère de la Justice et des Châtiments.

Deux Gardes-Phénix se saisissent de la pauvre Lan, désemparée et fixant avec effroi la reine. Un des gardes fait baisser la tête de Lan afin qu'elle cesse de regarder la reine, qu'elle n'a pas le droit. Ils quittent la scène avec elle. La reine ordonne ensuite d'un regard à l'intendante Ling de quitter les lieux avec les quatre servantes restantes.

Les ministres Zhong et Ping s'échangent un regard de peine. Le ministre Liu, insensible, est le seul à en sourire.


----------------------

Selon toi, comment Lan aurait dû parler à la reine pour s'éviter la mort ?

La malédiction de la Cité Pourpre - tome 1Où les histoires vivent. Découvrez maintenant