Roy Kim (로이킴) - Suddenly (문득)

152 3 0
                                    

Hangul
네가 문득 떠오르는 날엔
아무 일도 손에 잡히질 않아서
결국 잘 감춰뒀던 너와의 추억을
혼자 몰래 꺼내보곤 해

내가 그렸던 우리의 모습은
참 멋지고 아름다워서 잊질 못하나 봐
결국 그 안에 너는 지워야겠지만
내 마음대로 되지가 않아

우리 다시 볼 순 있을진 모르겠지만 다 행복하자
살아가다 서로가 생각나도 그냥 피식 웃고 말자
최고의 꿈을 꾸었다고 생각하고 또 설레게 살자
그러다 다시 만나게 된다면 그때 생각해보자

아니 다시 생각을 해보니 그래서
너 없이 살아 가는걸 견디긴 힘들 거야
너도 그러니 그럴까 그래 줘
이번엔 내가 더 노력할게

너를 아직도 이렇게 사랑하는데
지금 널 볼 순 없어도 기다릴 수 있는데
나는 왜 너에게 다시 다가가기
두렵기만 한지 모르겠어

우리 다시 볼 순 있을진 모르겠지만 다 행복하자
살아가다 서로가 생각나도 그냥 피식 웃고 말자
최고의 꿈을 꾸었다고 생각하고 또 설레게 살자
그러다 다시 만나게 된다면 그때 생각해보자

***

Romanization
nega mundeuk tteooreuneun naren
amu ildo sone japhijil anhaseo
gyeolguk jal gamchwodwossdeon neowaui chueogeul
honja mollae kkeonaebogon hae

naega geuryeossdeon uriui moseubeun
cham meosjigo areumdawoseo ijjil moshana bwa
gyeolguk geu ane neoneun jiwoyagessjiman
nae maeumdaero doejiga anha

uri dasi bol sun isseuljin moreugessjiman da haengbokhaja
saragada seoroga saenggaknado geunyang pisik usgo malja
choegoui kkumeul kkueossdago saenggakhago tto seollege salja
geureoda dasi mannage doendamyeon geuttae saenggakhaeboja

ani dasi saenggageul haeboni geuraeseo
neo eopsi sara ganeungeol gyeondigin himdeul geoya
neodo geureoni geureolkka geurae jwo
ibeonen naega deo noryeokhalge

neoreul ajikdo ireohge saranghaneunde
jigeum neol bol sun eopseodo gidaril su issneunde
naneun wae neoege dasi dagagagi
duryeopgiman hanji moreugesseo

uri dasi bol sun isseuljin moreugessjiman da haengbokhaja
saragada seoroga saenggaknado geunyang pisik usgo malja
choegoui kkumeul kkueossdago saenggakhago tto seollege salja
geureoda dasi mannage doendamyeon geuttae saenggakhaeboja

***

English
On days I suddenly think of you

I can’t get a grasp of anything
All the memories of you that I hid so well
Eventually, I take them out and look at them alone

The picture of us that I drew
It was so great and beautiful
That I can’t forget it
In the end, I have to erase you
But it’s not that easy

I don’t know if we can see each other anymore but let’s be happy
Even when we think of each other at times, let’s just smile and move on
Let’s think that we had the best dream and live with a fluttering heart
Then if we meet again, let’s think about it then

No but when I think about it again
It’s gonna be hard to live and endure life without you
Are you the same way? Maybe? Please be the same
This time, I’ll try harder

I still love you like this
Even if I can’t see you right now, I can wait
But why are you so scared to come to me again?
I don’t know

I don’t know if we can see each other anymore but let’s be happy
Even when we think of each other at times, let’s just smile and move on
Let’s think that we had the best dream and live with a fluttering heart
Then if we meet again, let’s think about it then

***

Bahasa
Di hari-hari aku tiba-tiba memikirkanmu
Aku tak bisa memahami apa pun
Semua kenangan darimu yang ku sembunyikan dengan sangat baik
Akhirnya, ku bawa mereka keluar dan melihat mereka sendiri

Lukisan kita yang dulu ku gambar
Sangat bagus dan indah
Karna itu aku tak bisa melupakannya
Pada akhirnya, aku harus melupakanmu
Namun tak semudah itu bagiku

Aku tak tahu apa kita bisa saling bertemu lagi tapi mari kita berbahagia
Bahkan jika kita saling memikirkan, mari tersenyum dan melanjutkan hidup
Mari kita berpikir bahwa kita memiliki impian yang terbaik dan hidup dengan hati yang berdebar-debar
Kemudian jika kita bertemu lagi, mari kita mengingat semua itu nanti

Tak ada namun saat aku memikirkannya lagi
Akan sulit untuk hidup dan bertahan hidup tanpamu
Apa kau juga sama? Mungkin? Semoga kau juga sama
Kali ini aku akan berusaha lebih keras

Aku masih mencintaimu seperti ini
Bahkan jika aku tak bisa bertemu denganmu sekarang, aku akan menunggu
Tapi mengapa kau sangat takut kembali padaku?
Aku tak mengerti

Aku tak tahu apa kita bisa saling bertemu lagi tapi mari kita berbahagia
Bahkan jika kita saling memikirkan, mari tersenyum dan melanjutkan hidup
Mari kita berpikir bahwa kita memiliki impian yang terbaik dan hidup dengan hati yang berdebar-debar
Kemudian jika kita bertemu lagi, mari kita mengingat semua itu nanti

***

Kor: music naver
Rom: iLyricsBuzz
Eng: pop!gasa
Indo: KwonOngKang

KOREAN SONG LYRICS WITH TRANSLATION (Indonesian & English)Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang