Yang Da Il (양다일) - One Summer (그해 여름) ft. Wendy (웬디)

171 1 0
                                    

Hangul
무더운 오늘 같은 날이면
함께 떠났던 니가 떠올라
왜인지 오늘 무기력해진
나를 바라보면 니가 떠올라

늘 짜증 섞인 말투로
이 더운 여름보다 겨울이 좋다던 너
내리는 비를 바라보며 함께 할 수 있어
난 나름 괜찮았는데

해가 지면 마주하던
여름밤은 당연한 듯
함께 했던 시간만큼
짧기만 해

내 짜증뿐인 날들엔
그 더운 여름에도 날 놓지 않았던 너
내리는 비를 맞아도 널 안을 수 있어
그땐 참 괜찮았는데

해가 지면 마주하던
여름밤은 당연한 듯
함께 했던 시간만큼
짧기만 해

해가 지나 홀로 남은
여름밤은 당연한 듯
마주하는 외로움에
지치기만 해

쳐진 몸을 이끌고 억지로 나선 밤에
어느새 시원해진 밤공기에
Woo woo
낯설게 느껴지네
이 계절에 너를 보내는 게

해가 지나 홀로 남은
여름밤에 마주하네
함께 했던 시간들이
스쳐 가네

***

Romanization
mudeoun oneul gateun narimyeon
hamkke tteonatteon niga tteoolla
waeinji oneul mugiryeokaejin
nareul barabomyeon niga tteoolla

neul jjajeung seokkin malturo
i deoun yeoreumboda gyeouri jotadeon neo
naerineun bireul barabomyeo hamkke hal su isseo
nan nareum gwaenchananneunde

haega jimyeon majuhadeon
yeoreumbameun dangyeonhan deut
hamkke haetteon shiganmankeum
jjalgiman hae

nae jjajeungppunin naldeuren
geu deoun yeoreumedo nal nochi anatteon neo
naerineun bireul majado neol aneul su isseo
geuttaen cham gwaenchananneunde

haega jimyeon majuhadeon
yeoreumbameun dangyeonhan deut
hamkke haetteon shiganmankeum
jjalgiman hae

haega jina hollo nameun
yeoreumbameun dangyeonhan deut
majuhaneun weroume
jichigiman hae

cheojin momeul ikkeulgo eokjiro naseon bame
eoneusae shiweonhaejin bamgonggie
Woo woo
nasseolge neukkyeojine
i gyejeore neoreul bonaeneun ge

haega jina hollo nameun
yeoreumbame majuhane
hamkke haetteon shigandeuri
seucheo gane

***

English
On a hot day like today
I think of you when we went somewhere together
I don't know why but I feel weak today
I think of you when I look at myself

You would always say in an irritated way
That winter is better than summer
Watching the falling rain We were able to be together
Those were the days

When the sun set The summer night
That we looked upon Was so naturally
Really short Just like the time
That we were together

Even on those days when I was irritated
You didn't let me go even on those hot summer days
Even if I got caught in the rain
I could hug you
Those were the days

When the sun set The summer night
That we looked upon Was so naturally
Really short Just like the time
That we were together

When the sun set Left by myself
The summer night Was so naturally
Tiresome With myself facing
All the loneliness

Carrying my cheerless body out at night
Feeling the cool night air
Woo woo
It feels so strange Sending you away during this season

When the sun set Left by myself
Facing the summer night
All the times That we together
Graze by

***

Bahasa
Di hari yang panas seperti hari ini
Aku memikirkanmu saat kita pergi ke suatu tempat bersama
Aku tak tahu mengapa namun aku merasa lemah hari ini
Aku memikirkanmu saat ku melihat diriku sendiri

Kau akan selalu mengatakan dengan cara yang menjengkelkan
Musim dingin itu lebih baik daripada musim panas
Kita bisa menyaksikan hujan yang turun bersama
Di hari-hari itu

Saat matahari terbenam, Malam musim panas
Yang kita lihat itu sangat alami
Benar-benar pendek Seperti waktu
Kita bersama

Di hari-hariku yang mengesalkan
Kau tak membiarkan ku pergi bahkan di siang musim panas yang terik
Meskipun aku terjebak hujan
Aku bisa memelukmu
Di hari-hari itu

Saat matahari terbenam, Malam musim panas
Yang kita lihat, Itu sangat alami
Benar-benar pendek, Seperti waktu
Kita bersama

Saat matahari terbenam, Meninggalkan ku sendirian
Malam musim panas, Terasa begitu alami
Melelahkan, Dengan diriku sendiri menghadapi
Semua kesepian

Aku membawa tubuhku yang suram keluar di malam hari
Merasakan udara malam yang dingin
Woo woo
Rasanya sangat aneh, Mengirimmu pergi selama musim ini

Saat matahari terbenam, Meninggalkan ku sendirian
Menghadapi malam musim panas
Sepanjang waktu, kita bersama
Telah berlalu

***

Kor: music.naver
Rom: CCL
Eng: Youtube 1theK
Indo: KwonOngKang

KOREAN SONG LYRICS WITH TRANSLATION (Indonesian & English)Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang