Chương 80. Giống như một bóng ma, đứng bên ngoài ngưỡng cửa.

89 4 3
                                    

Cách Khuyết đô khoảng trăm dặm về hướng tây bắc là một cứ điểm có tên Thanh Long Bảo. Đây là cửa ngõ của con đường duy nhất dẫn về Khuyết quốc theo hướng bắc, cũng là cửa ngõ mấu chốt bảo hộ Khuyết quốc khỏi những cuộc tấn công trực tiếp từ bắc địch.

Lý Tự Đạo phụ trách nơi này nhiều năm nhằm mục đích xây dựng Thanh Long Bảo tuyến phòng ngự không thể phá vỡ. Ngay khi biết được tả đại tướng đông Địch mang theo vạn kỵ binh đột kích bất ngờ từ phía bắc, hắn ngay lập tức sắp xếp tướng quân họ Hạ là một quý tộc, lĩnh nhân mã ra khỏi thành chờ sẵn chuẩn bị tiếp ứng, sau đó đích thân thống lĩnh binh mã di chuyển về Thanh Long Bảo đánh úp. Kỵ binh hai bên giao chiến ở một bãi đất vắng vẻ, đại chiến hết sức căng thẳng.

Kỵ binh Địch quốc hung hãn không sợ chết giống như sói đói khát máu, nhưng người Khuyết cũng vô cùng dũng mãnh, không hề tỏ ra sợ hãi.

Hai bên chiến đấu trực diện, đao quang huyết ảnh, trong lúc ác chiến thì có tin tức mới truyền đến và lại còn là tin xấu.

Người Hi cũng phát năm ngàn binh, vượt qua Thanh Long Bảo, tấn công kinh thành.

Nước Hi và nước Khuyết đều nằm ở đông bắc, mặt phía bắc núi cao rừng rậm, người Địch không thể nào băng núi tấn công, trải qua một hồi chiến loạn tranh trừ lẫn nhau giữa các nước thì may mắn tồn tại, trở thành tiểu quốc duy nhất còn sót lại bên cạnh Khuyết quốc, có thể nói số phận dựa vào Khuyết quốc. Nếu chẳng may Khuyết quốc mất đi, kỵ binh người Địch có thể thông qua Khuyết để chiếm đánh Hi, nên trước giờ quan hệ giữa hai nước đều như môi với răng. Vài thập niên trước, thời điểm Khuyết nhân phát binh trợ giúp Lý triều chống lại Địch quốc, người Hi còn từng xuất binh gia nhập, hợp lực tác chiến.

Nói đâu xa, mấy ngày trước nhân thọ nhật Khuyết vương, người Hi còn phái sứ giả đưa thọ lễ tới, ai mà ngờ đối phương lại phản bội ngã về phía người Địch, chẳng những thế hôm nay còn phối hợp với binh sĩ đông Địch, cắm đao nhọn vào người Khuyết từ bên hông.

Lý Tự Đạo kinh sợ vạn phần.

Kỵ binh Địch đang ở đây giao tranh ác liệt, hắn không thể nào rút binh đi đông bắc đánh nhau với người Hi, may là có để lại đội quân Hạ thị, chỉ mong Hạ thị có thể cản được thế công quân địch.

Chẳng bao lâu sau, lại có thêm tin xấu truyền đến.

Hạ thị hoàn toàn không đề phòng bị người Hi tập kích, bất lực đáp trả, rơi vào thế bị động. Không những thế bản thân tướng quân Hạ thị cũng bị trọng thương, đội quân mất đi chủ tướng, giờ đã phải lui mấy chục dặm.

Nếu tiếp tục lui chính là cửa thành Khuyết đô.

Tuy có hùng quan làm lạch trời, nhưng để thành trì phụ thuộc vào lạch trời tử thủ thì quá mức nguy hiểm.

Lý Tự Đạo hai mắt muốn nổ tung, hắn cắn răng, cuối cùng hạ quyết tâm, điều động nhân mã lui vào Thanh Long Bảo, chuyển từ đánh úp trực diện thành tử thủ, đồng thời để một nhóm nhân mã cấp tốc quay về tiếp viện Khuyết đô. Không lâu sau đó, người truyền tin cưỡi khoái mã lao vụt đến báo tiếp tin thứ ba.

Bồ Châu - Bồng Lai KháchWhere stories live. Discover now