A areia se estende ao longo do horizonte; o sol parece sangue. Algumas águias pairam no ar ao longo do crepúsculo e nos arredores, não há vestígios de fumaça saindo de uma cozinha, fazendo o pôr do sol na fronteira da cidade parecer ainda mais como um lugar solitário e desolado.
Se você está de pé sobre o topo de uma duna e olha para longe, você poderia ver vagamente um homem vestido de branco como à neve. Su Yi sentou-se em uma duna. Uma flauta de bambu negro em seus lábios; o tom emitido era uma melodia muito triste.
De repente, uma explosão de sons de equitação foi ouvida, e então gradualmente apareceu diante de seus olhos, enquanto a música também chegava ao seu fim. Su Yi tirou a flauta de seus lábios, suspirou e disse: "Ainda não há nenhum enviado da capital?"
Atrás dele, um homem vestido com traje de tenente desmontou do cavalo e sussurrou: "Sim, General! Ninguém chegou. O céu mostra que é bastante tarde agora. É melhor voltar ao acampamento, senhor."
Su Yi se pôs de pé e olhou para a distância, então murmurou: "Está se arrastando há dois meses. Quanto tempo eles pretendem que isso dure?" Seu tom era grave. Seu temperamento não correspondia à sua aura elegante e notável.
O Tenente olhou para o seu rosto bonito, hesitante e ansioso para falar. Foi durante um tempo quando já não pôde refrear a si mesmo: "General Su, de acordo com seu subordinado, você não deve esperar mais. Dez dias atrás, um grupo de viajantes comerciais vindo da capital passou. Eu fiz um inquérito a eles e descobri que a despesa salarial para os soldados já foi utilizada há muito tempo por Sua Majestade para construir o Jardim. Eu não queria aumentar a ansiedade do General, então eu não havia informado..."
Antes de terminar sua sentença, o poderoso punho do General Su Yi golpeou a muralha, indignado, e disse: "O Rei ignorante prejudica mais o país. Como ele pode usar os gastos militares por prazer? Não é lógico que, a menos que haja um lar, não haverá uma nação? Uma vez que Kim Liao ataque, mesmo comigo, Su Yi aqui e soldados exaustos, como vamos nos defender? Quando o país desaparecer, o lindo Jardim que foi construído cairá nas mãos de outros. Ironicamente, a geração de monarcas ainda não entendeu este principio. Talvez os dias da minha nação Qi estejam contados?" Então ele sacudiu a cabeça e rangeu os dentes, angustiado.
O Tenente rapidamente o aconselhou: "General, não há necessidade de se preocupar. Alguém pode ter reunido o suprimento de fundos e, quem sabe, pode estar a caminho daqui. É melhor regressar ao acampamento agora."
Su Yi fez um gesto com a mão. Seu rosto retomou uma aparência passiva e logo disse: "Regresse Tenente. Eu vou ficar aqui por um tempo para ter um momento de paz. Wan Yan Xu recentemente é incomum. De vez em quando, ele envia espiões. Certamente, ele estará fazendo um movimento em breve. Eu realmente preciso refletir um pouco e estar preparado para o inimigo."
O Tenente conhecia a personalidade do General. Portanto, incapaz de fazer mais proposições, ele só podia pular no cavalo e pegar o mesmo caminho de volta. Su Yi sentou-se na duna, contemplando os mil quilômetros de areia e mergulhando profundamente em suas memórias.
Cinco anos atrás, ele era só um oficial da quarta patente e não tinha associação com a corte real. Naquela época, Kim Liao invadiu a fronteira. Todos os oficiais civis e militares entraram em pânico, mas ninguém se atreveu a concordar com a guerra e, em vez disso, eles cederam. Furioso, ele se ofereceu como voluntário e liderou uma parte do exército até a fronteira. Entretanto, essa guerra foi uma grande vitória. Desde então, ainda tinha que regressar a capital. A razão era que a fronteira era um lugar importante que precisava ser protegido, de modo que o Imperador ordenou que ele continuasse patrulhando a fronteira para sempre; e sem um decreto imperial, ele e sua tropa nunca poderiam pisar na capital.
De fato, uma vida rica não era o que ele queria. Embora o vento levantasse areia do deserto, em sua opinião, era melhor que o burlesco¹, era mais relaxante e prazeroso. Desde que ele foi posicionado nas áreas de fronteira, Kim Liao se recusou a perder as esperanças. Houve inúmeras campanhas grandes e pequenas desde então, mas no final falharam. Três anos atrás, Kim Liao havia mobilizado todas as tropas do país para atacar novamente. Felizmente, sua iniciativa prévia ganhou habilmente a batalha.
O rei de Kim Liao havia morrido de má vontade, o que resultou diretamente no incidente antes de retornar à sua capital. O filho mais velho do rei, Wan Yan Xu, ascendeu ao trono e Kim Liao se tornou estático desde então. O Rei de Qi foi informado da vitória e enviou um eunuco para declarar o decreto de um prêmio de encorajamento, designou um título aleatoriamente a Su Yi, e acreditou que deveria ser o suficiente para dar graças pelas suas ações como uma expressão de lealdade. Desde então, o Rei sentou-se e relaxou, passou a felizmente gozar e aproveitar a vida.
Su Yi suspirou novamente. Seu coração sabia que Wan Yan Xu era superior em comparação ao seu pai. Essa pessoa ainda era jovem, mas planejava deliberações profundas e ponderadas. Basta olhar para ele e perceber o quão tolerante foi durante três anos, e que não enviou nem um único soldado para a fronteira. Ele é duro; até mesmo o lobo do deserto mais esperto e corajoso não seria uma referência para ele. Em contraste com seu lado, o Rei deles era estúpido, atrasava fundos e recursos militares, o que tornava as condições dos soldados insuportáveis e miseráveis. Uma vez que a guerra começar de novo, mesmo que ele tenha grandes habilidades, ele teme que seja difícil virar a maré.
Sua visão turva da duna eventualmente se deteve naquele local onde incontáveis ossos foram enterrados por causa da guerra. Seu coração explodiu de tristeza. Como General, ele podia criar estratégias para conquistar uma grande vitória, mas ele não era capaz de proteger todos os seus soldados. Existe uma frase que diz, ''O triunfo de um General é sobre milhões de ossos". Provavelmente, em breve, ele será um deles debaixo dessas areias. Só que ele não sabe o que irá acontecer com o povo de seu país e qual destino eles enfrentarão.
Ele puxou a flauta de bambu negro e colocou-a em seus lábios. As milhares de emoções sinceras em seu coração, desta vez, só podiam ser expressas na música como uma melodia dilacerante soprada pelo vento a alguns quilômetros de distância. Um jovem alto cavalgando em um garanhão, coberto de peles e jade, com uma energia extraordinária e um olhar bonito que fazia os outros não se atreverem a olhá-lo diretamente. Depois de ouvir a melodia distante e desconsolada, seu rosto mudou para um sorriso frio.
❈
¹ - Burlesco: é um termo estrangeiro que é usado na nossa língua para aludir uma obra ou um espetáculo que tem como objetivo ridicularizar um determinado tema. Geralmente usado como sátira, ridicularização de questões sérias ou outorgando legitimidade a temas condenados a nível social.
VOCÊ ESTÁ LENDO
War Prisoner [PT - BR]
Historical Fiction✎ Não é de minha autoria, só traduzi do inglês para o português. Correções são muito bem vindas. Título original: 俘虏 Autora: 梨花烟雨 (Li Hua Yan Yu) Tradução para o inglês: https://mnemeaa.wordpress.com/2013/11/09/war-prisoner-chapter-1-5/ https://pani...